self-motivated

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "self-motivated" into Korean. Let me think about the correct term here. "Self-motivated" usually translates to "자기동기 부여가 있는" or "자발적인" in Korean. But I need to make sure which one is more appropriate. "자기동기 부여가 있는" is a direct translation, emphasizing the self-motivation aspect. However, "자발적인" means spontaneous or self-initiated, which might be a bit different. Let me check some examples. In professional contexts, "자기동기 부여가 있는" is commonly used to describe someone who is self-driven. So I think that's the better choice here. Also, the user specified to translate into Korean and not provide explanations, so I should just output the translation without any additional text. Alright, the answer should be "자기동기 부여가 있는".


자기동기 부여가 있는

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요