show-offs only
자랑쟁이들만
avoid show-offs
자랑쟁이들을 피하라
real show-off
진짜 자랑쟁이
show-offs galore
자랑쟁이들이 넘쳐나다
stop show-offs
자랑쟁이들을 멈춰라
being show-offs
자랑쟁이들이 되다
show-off attitude
자랑쟁이 태도
were show-offs
자랑쟁이들이었다
full of show-offs
자랑쟁이들로 가득하다
such show-offs
그런 자랑쟁이들
the kids were such show-offs on the playground, constantly trying to impress each other.
놀이터에서 아이들은 모두가 자랑하려는 모습이었고, 서로를 인상 깊게 하려고 계속 노력했다.
we don't need any show-offs at the meeting; let's just focus on the task at hand.
회의에서는 자랑하는 사람들은 필요 없고, 그냥 현재의 업무에 집중합시다.
he's a real show-off, always boasting about his expensive car.
그는 진짜 자랑하는 사람으로, 항상 자신의 고가의 자동차에 대해 자랑한다.
i'm tired of these show-offs and their constant need for attention.
이런 자랑하는 사람들을 그리고 그들의 지속적인 주의를 끌려는 욕구에 지쳤다.
the dancers were incredible, but some of them were a bit of show-offs during the routine.
춤추는 사람들은 놀라웠지만, 일부는 루틴 중에 약간 자랑하는 모습을 보였다.
don't be a show-off; just do your best and let your work speak for itself.
자랑하지 마라. 그냥 최선을 다하고, 너의 작업이 말해 줄 것이다.
she's a natural athlete, but sometimes she gets carried away and becomes a show-off.
그녀는 자연스러운 운동 선수이지만, 가끔은 과하게 되어 자랑하는 사람으로 변한다.
we just want to have fun; we don't need any show-offs ruining the vibe.
우리는 단지 즐거움을 원할 뿐, 자랑하는 사람들이 분위기를 망치는 것을 원하지 않는다.
he's trying to be a show-off to impress the new girl.
그는 새로운 여자에게 인상 깊게 하기 위해 자랑하려고 한다.
the team captain warned the players not to be show-offs during the game.
팀 캡틴은 경기 중에 선수들이 자랑하지 않도록 경고했다.
it's easy to become a show-off when you're achieving great success.
너가 큰 성공을 이루고 있을 때, 자랑하는 사람으로 되는 것은 쉽다.
show-offs only
자랑쟁이들만
avoid show-offs
자랑쟁이들을 피하라
real show-off
진짜 자랑쟁이
show-offs galore
자랑쟁이들이 넘쳐나다
stop show-offs
자랑쟁이들을 멈춰라
being show-offs
자랑쟁이들이 되다
show-off attitude
자랑쟁이 태도
were show-offs
자랑쟁이들이었다
full of show-offs
자랑쟁이들로 가득하다
such show-offs
그런 자랑쟁이들
the kids were such show-offs on the playground, constantly trying to impress each other.
놀이터에서 아이들은 모두가 자랑하려는 모습이었고, 서로를 인상 깊게 하려고 계속 노력했다.
we don't need any show-offs at the meeting; let's just focus on the task at hand.
회의에서는 자랑하는 사람들은 필요 없고, 그냥 현재의 업무에 집중합시다.
he's a real show-off, always boasting about his expensive car.
그는 진짜 자랑하는 사람으로, 항상 자신의 고가의 자동차에 대해 자랑한다.
i'm tired of these show-offs and their constant need for attention.
이런 자랑하는 사람들을 그리고 그들의 지속적인 주의를 끌려는 욕구에 지쳤다.
the dancers were incredible, but some of them were a bit of show-offs during the routine.
춤추는 사람들은 놀라웠지만, 일부는 루틴 중에 약간 자랑하는 모습을 보였다.
don't be a show-off; just do your best and let your work speak for itself.
자랑하지 마라. 그냥 최선을 다하고, 너의 작업이 말해 줄 것이다.
she's a natural athlete, but sometimes she gets carried away and becomes a show-off.
그녀는 자연스러운 운동 선수이지만, 가끔은 과하게 되어 자랑하는 사람으로 변한다.
we just want to have fun; we don't need any show-offs ruining the vibe.
우리는 단지 즐거움을 원할 뿐, 자랑하는 사람들이 분위기를 망치는 것을 원하지 않는다.
he's trying to be a show-off to impress the new girl.
그는 새로운 여자에게 인상 깊게 하기 위해 자랑하려고 한다.
the team captain warned the players not to be show-offs during the game.
팀 캡틴은 경기 중에 선수들이 자랑하지 않도록 경고했다.
it's easy to become a show-off when you're achieving great success.
너가 큰 성공을 이루고 있을 때, 자랑하는 사람으로 되는 것은 쉽다.
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요