the thing-in-itself
자체의 것
grasp the thing-in-itself
자체의 것을 파악하다
know the thing-in-itself
자체의 것을 아다
conceive thing-in-itself
자체의 것을 상상하다
thing-in-itself problem
자체의 것 문제
experience thing-in-itself
자체의 것을 경험하다
access thing-in-itself
자체의 것을 접근하다
beyond thing-in-itself
자체의 것을 넘어서
kant argued that we can only know the phenomenal world, not the thing-in-itself.
칸트는 우리가 현상 세계만 알 수 있고, 본래의 것(thing-in-itself)은 알 수 없다고 주장했다.
the thing-in-itself remains forever beyond our grasp, a source of philosophical speculation.
본래의 것은 우리의 손에 닿지 않는 영원한 존재로, 철학적 추측의 원천이다.
schopenhauer believed the thing-in-itself was will, a blind and irrational force.
슐레이에르마허는 본래의 것이 의지라고 여겼으며, 그것은 맹목적이고 비합리적인 힘이었다.
understanding the thing-in-itself is a central problem in transcendental idealism.
본래의 것을 이해하는 것은 초월적 이상주의의 중심 문제이다.
he questioned whether accessing the thing-in-itself was even theoretically possible.
그는 본래의 것을 접근하는 것이 이론적으로 가능하다는 점을 의심했다.
the concept of the thing-in-itself highlights the limitations of human knowledge.
본래의 것의 개념은 인간의 지식의 한계를 강조한다.
many philosophers dismissed the thing-in-itself as an unnecessary metaphysical construct.
많은 철학자들은 본래의 것을 불필요한 형이상학적 구조로 간주하며 배제했다.
kant's distinction between appearance and the thing-in-itself shaped subsequent philosophy.
칸트가 나타남과 본래의 것 사이의 구분은 이후 철학에 영향을 미쳤다.
the thing-in-itself is often contrasted with the phenomenal world we experience.
본래의 것은 우리가 경험하는 현상 세계와 자주 대비된다.
descartes's clear and distinct ideas were meant to access the thing-in-itself directly.
데카르트의 명확하고 분명한 아이디어는 본래의 것을 직접 접근하려는 목적으로 사용되었다.
the unknowability of the thing-in-itself leads to debates about the nature of reality.
본래의 것의 알 수 없는 성격은 현실의 본질에 대한 논쟁을 일으킨다.
the thing-in-itself
자체의 것
grasp the thing-in-itself
자체의 것을 파악하다
know the thing-in-itself
자체의 것을 아다
conceive thing-in-itself
자체의 것을 상상하다
thing-in-itself problem
자체의 것 문제
experience thing-in-itself
자체의 것을 경험하다
access thing-in-itself
자체의 것을 접근하다
beyond thing-in-itself
자체의 것을 넘어서
kant argued that we can only know the phenomenal world, not the thing-in-itself.
칸트는 우리가 현상 세계만 알 수 있고, 본래의 것(thing-in-itself)은 알 수 없다고 주장했다.
the thing-in-itself remains forever beyond our grasp, a source of philosophical speculation.
본래의 것은 우리의 손에 닿지 않는 영원한 존재로, 철학적 추측의 원천이다.
schopenhauer believed the thing-in-itself was will, a blind and irrational force.
슐레이에르마허는 본래의 것이 의지라고 여겼으며, 그것은 맹목적이고 비합리적인 힘이었다.
understanding the thing-in-itself is a central problem in transcendental idealism.
본래의 것을 이해하는 것은 초월적 이상주의의 중심 문제이다.
he questioned whether accessing the thing-in-itself was even theoretically possible.
그는 본래의 것을 접근하는 것이 이론적으로 가능하다는 점을 의심했다.
the concept of the thing-in-itself highlights the limitations of human knowledge.
본래의 것의 개념은 인간의 지식의 한계를 강조한다.
many philosophers dismissed the thing-in-itself as an unnecessary metaphysical construct.
많은 철학자들은 본래의 것을 불필요한 형이상학적 구조로 간주하며 배제했다.
kant's distinction between appearance and the thing-in-itself shaped subsequent philosophy.
칸트가 나타남과 본래의 것 사이의 구분은 이후 철학에 영향을 미쳤다.
the thing-in-itself is often contrasted with the phenomenal world we experience.
본래의 것은 우리가 경험하는 현상 세계와 자주 대비된다.
descartes's clear and distinct ideas were meant to access the thing-in-itself directly.
데카르트의 명확하고 분명한 아이디어는 본래의 것을 직접 접근하려는 목적으로 사용되었다.
the unknowability of the thing-in-itself leads to debates about the nature of reality.
본래의 것의 알 수 없는 성격은 현실의 본질에 대한 논쟁을 일으킨다.
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요