blamer in chief
Dutch_translation
stop blamer
Dutch_translation
avoid a blamer
Dutch_translation
being a blamer
Dutch_translation
the blamer
Dutch_translation
blamer's fault
Dutch_translation
blaming blamer
Dutch_translation
easy blamer
Dutch_translation
constant blamer
Dutch_translation
self-blamer
Dutch_translation
don't blamer me for the mistake; it wasn't my fault.
beschuldig me niet voor de fout; het was niet mijn schuld.
he tends to blamer others rather than take responsibility.
hij heeft de neiging anderen de schuld te geven in plaats van verantwoordelijkheid te nemen.
the manager shouldn't blamer the team for the project's failure.
de manager zou het team niet de schuld mogen geven van het mislukken van het project.
it's easy to blamer the government for all the country's problems.
het is makkelijk om de overheid de schuld te geven van alle problemen van het land.
stop blamer your parents for your lack of success.
hou op je ouders de schuld te geven voor je gebrek aan succes.
she refused to blamer anyone for the accident.
ze weigerde iemand de schuld te geven van het ongeval.
the politician avoided blamer the previous administration.
de politicus vermeed het de vorige administratie te geven.
it's unfair to blamer a single person for the complex situation.
het is oneerlijk om één persoon de schuld te geven van de complexe situatie.
he constantly blamer the system for his shortcomings.
hij geeft constant het systeem de schuld van zijn tekortkomingen.
the company stopped blamer external factors for their poor performance.
het bedrijf stopte met externe factoren de schuld te geven voor hun slechte prestaties.
why do you always blamer me when things go wrong?
waarom geef je me altijd de schuld als er iets misgaat?
blamer in chief
Dutch_translation
stop blamer
Dutch_translation
avoid a blamer
Dutch_translation
being a blamer
Dutch_translation
the blamer
Dutch_translation
blamer's fault
Dutch_translation
blaming blamer
Dutch_translation
easy blamer
Dutch_translation
constant blamer
Dutch_translation
self-blamer
Dutch_translation
don't blamer me for the mistake; it wasn't my fault.
beschuldig me niet voor de fout; het was niet mijn schuld.
he tends to blamer others rather than take responsibility.
hij heeft de neiging anderen de schuld te geven in plaats van verantwoordelijkheid te nemen.
the manager shouldn't blamer the team for the project's failure.
de manager zou het team niet de schuld mogen geven van het mislukken van het project.
it's easy to blamer the government for all the country's problems.
het is makkelijk om de overheid de schuld te geven van alle problemen van het land.
stop blamer your parents for your lack of success.
hou op je ouders de schuld te geven voor je gebrek aan succes.
she refused to blamer anyone for the accident.
ze weigerde iemand de schuld te geven van het ongeval.
the politician avoided blamer the previous administration.
de politicus vermeed het de vorige administratie te geven.
it's unfair to blamer a single person for the complex situation.
het is oneerlijk om één persoon de schuld te geven van de complexe situatie.
he constantly blamer the system for his shortcomings.
hij geeft constant het systeem de schuld van zijn tekortkomingen.
the company stopped blamer external factors for their poor performance.
het bedrijf stopte met externe factoren de schuld te geven voor hun slechte prestaties.
why do you always blamer me when things go wrong?
waarom geef je me altijd de schuld als er iets misgaat?
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu