fan-shaped

Vertaling


Okay, the user wants me to translate "fan-shaped" into Dutch. Let me think. The word "fan-shaped" refers to something that is shaped like a fan, which in Dutch is "ventielvormig" or "vleugelvormig." Wait, "ventiel" is "fan" in Dutch, but maybe "vleugel" is more like "wing." Hmm, I need to confirm the correct term.

Wait, "fan-shaped" could also be translated as "in de vorm van een ventilator" but that's more literal. The adjective form would be "ventielvormig." Let me check a dictionary. Yes, "ventielvormig" is the correct term for "fan-shaped" in Dutch. So the translation should be "ventielvormig." I should make sure there's no other common term. Alternatively, "vleugelvormig" might be used in some contexts, but "ventielvormig" is more accurate here. Alright, I'll go with "ventielvormig."


ventielvormig

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu