| Plural | fatherlands |
They were doing everything they could to help the fatherland.
Ze deden alles wat ze konden om het vaderland te helpen.
loyalty to the fatherland
trouw aan het vaderland
patriotic duty to the fatherland
patriotische plicht jegens het vaderland
fight for the fatherland
vechten voor het vaderland
pride in the fatherland
trots op het vaderland
sacrifice for the fatherland
offers voor het vaderland
unity for the fatherland
eenheid voor het vaderland
defending the fatherland is a noble cause
het verdedigen van het vaderland is een nobel doel
From father to fatherland is but a short step.
Van vader tot vaderland is maar een kleine stap.
Bron: The Power of Art - Jacques-Louis DavidSwear an oath to God and the fatherland never to separate, until we have made a sound and just constitution.
Eed afleggen bij God en het vaderland om nooit gescheiden te zijn, totdat we een gezonde en rechtvaardige grondwet hebben gemaakt.
Bron: The Power of Art - Jacques-Louis DavidAn austere patriot’s passion for his fatherland!
Een strenge patriot's passie voor zijn vaderland!
Bron: Jane Eyre (Original Version)Holy Russia, our fatherland, lies in eternal sleep.
Heilig Rusland, ons vaderland, ligt in eeuwige slaap.
Bron: The Virgin Land (Part 2)We sincerely believe that the fatherland doesn't deserve this bloodshed.
Wij zijn oprecht van mening dat het vaderland dit bloedvergieten niet verdient.
Bron: BBC Listening Collection December 2013" You have to fight for your fatherland. You have to take courage. Look at what Schwarzenegger did just to win this title."
Je moet vechten voor je vaderland. Je moet moed hebben. Kijk eens naar wat Schwarzenegger heeft gedaan om deze titel te winnen.
Bron: Biography of Famous Historical FiguresThere was one rather good sentence in it about our liberated serf, who was to march over the face of the fatherland bearing a torch in his hand.
Daar was één vrij goede zin over onze bevrijde lijfeigene, die over het aangezicht van het vaderland zou marcheren met een fakkel in zijn hand.
Bron: Virgin Land (Part 1)He did not settle upon this career through any desire to be a dictator, nor any theoretical love for a fatherland which did not yet exist, nor through pride in Prussia, his more immediate home.
Hij koos deze carrière niet vanwege de wens om dictator te worden, noch vanwege een theoretische liefde voor een vaderland dat nog niet bestond, noch vanwege trots op Pruisen, zijn meer onmiddellijke thuis.
Bron: Southwest Associated University English Textbook" Well" ? he began. " Is my sacrifice to be received on the altar of the fatherland? Am I permitted to bring, if not the whole at any rate, twenty-five or thirty roubles for the common cause" ?
Wel?' begon hij. 'Wordt mijn offer aanvaard op het altaar van het vaderland? Mag ik, indien niet het geheel, in ieder geval, vijfentwintig of dertig roebel meebrengen voor de gemeenschappelijke zaak?'
Bron: Virgin Land (Part 1)It is time for the hurricane of war to burst once more upon these vitiated minds. The fatherland, Russia, is invaded. Then comes the day of Borodino, with its solemn majesty. Enmities are effaced. Dologhov embraces his enemy Pierre.
Het is tijd voor de orkaan van oorlog om deze verziekte geesten opnieuw te overspoelen. Het vaderland, Rusland, wordt aangevallen. Dan komt de dag van Borodino, met zijn plechtige majesteit. Vijandschappen worden uitgewist. Dologhov omarmt zijn vijand Pierre.
Bron: The Biography of TolstoyThey were doing everything they could to help the fatherland.
Ze deden alles wat ze konden om het vaderland te helpen.
loyalty to the fatherland
trouw aan het vaderland
patriotic duty to the fatherland
patriotische plicht jegens het vaderland
fight for the fatherland
vechten voor het vaderland
pride in the fatherland
trots op het vaderland
sacrifice for the fatherland
offers voor het vaderland
unity for the fatherland
eenheid voor het vaderland
defending the fatherland is a noble cause
het verdedigen van het vaderland is een nobel doel
From father to fatherland is but a short step.
Van vader tot vaderland is maar een kleine stap.
Bron: The Power of Art - Jacques-Louis DavidSwear an oath to God and the fatherland never to separate, until we have made a sound and just constitution.
Eed afleggen bij God en het vaderland om nooit gescheiden te zijn, totdat we een gezonde en rechtvaardige grondwet hebben gemaakt.
Bron: The Power of Art - Jacques-Louis DavidAn austere patriot’s passion for his fatherland!
Een strenge patriot's passie voor zijn vaderland!
Bron: Jane Eyre (Original Version)Holy Russia, our fatherland, lies in eternal sleep.
Heilig Rusland, ons vaderland, ligt in eeuwige slaap.
Bron: The Virgin Land (Part 2)We sincerely believe that the fatherland doesn't deserve this bloodshed.
Wij zijn oprecht van mening dat het vaderland dit bloedvergieten niet verdient.
Bron: BBC Listening Collection December 2013" You have to fight for your fatherland. You have to take courage. Look at what Schwarzenegger did just to win this title."
Je moet vechten voor je vaderland. Je moet moed hebben. Kijk eens naar wat Schwarzenegger heeft gedaan om deze titel te winnen.
Bron: Biography of Famous Historical FiguresThere was one rather good sentence in it about our liberated serf, who was to march over the face of the fatherland bearing a torch in his hand.
Daar was één vrij goede zin over onze bevrijde lijfeigene, die over het aangezicht van het vaderland zou marcheren met een fakkel in zijn hand.
Bron: Virgin Land (Part 1)He did not settle upon this career through any desire to be a dictator, nor any theoretical love for a fatherland which did not yet exist, nor through pride in Prussia, his more immediate home.
Hij koos deze carrière niet vanwege de wens om dictator te worden, noch vanwege een theoretische liefde voor een vaderland dat nog niet bestond, noch vanwege trots op Pruisen, zijn meer onmiddellijke thuis.
Bron: Southwest Associated University English Textbook" Well" ? he began. " Is my sacrifice to be received on the altar of the fatherland? Am I permitted to bring, if not the whole at any rate, twenty-five or thirty roubles for the common cause" ?
Wel?' begon hij. 'Wordt mijn offer aanvaard op het altaar van het vaderland? Mag ik, indien niet het geheel, in ieder geval, vijfentwintig of dertig roebel meebrengen voor de gemeenschappelijke zaak?'
Bron: Virgin Land (Part 1)It is time for the hurricane of war to burst once more upon these vitiated minds. The fatherland, Russia, is invaded. Then comes the day of Borodino, with its solemn majesty. Enmities are effaced. Dologhov embraces his enemy Pierre.
Het is tijd voor de orkaan van oorlog om deze verziekte geesten opnieuw te overspoelen. Het vaderland, Rusland, wordt aangevallen. Dan komt de dag van Borodino, met zijn plechtige majesteit. Vijandschappen worden uitgewist. Dologhov omarmt zijn vijand Pierre.
Bron: The Biography of TolstoyOntdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu