| Plural | havens |
safe haven
veilige haven
haven of peace
haven van rust
haven for wildlife
haven voor dieren in het wild
new haven
nieuw toevluchtsoord
tax haven
belastingparadijs
a haven for wildlife.
een toevluchtsoord voor dieren in het wild.
The library is a haven of peace and quiet.
De bibliotheek is een oase van rust en stilte.
To start with,we haven’t enough money,and secondly we haven’t enough time.
Om te beginnen, we hebben niet genoeg geld, en ten tweede hebben we niet genoeg tijd.
The frogs haven’t spawned yet.
De kikkers zijn nog niet gaan broeden.
Come on! We haven’t got all day!
Kom op! We hebben niet de hele dag!
I haven’t a clue how to get there.
Ik heb geen idee hoe ik daar moet komen.
That was a meal and a half. I haven’t eaten so well for months.
Dat was een maaltijd en een half. Ik heb maandenlang zo goed gegeten.
It’s scandalous that you still haven’t been paid.
Het is schandalig dat je nog steeds niet betaald bent.
We haven’t heard a dicky bird from her for weeks.
We hebben wekenlang niets van haar gehoord.
I haven’t got the hang of how to use the coffee-making machine yet.
Ik weet nog niet hoe ik de koffiemachine moet gebruiken.
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
Ik heb Dr. Galston nog niet persoonlijk ontmoet, maar ik herken hem natuurlijk.
I haven’t seen him since the summer before last.
Ik heb hem niet gezien sinds de zomer ervoor.
I’m sorry I haven’t written to you for so long.
Het spijt me dat ik zo lang niet naar je geschreven heb.
I need a secretary, but I haven’t got anyone in mind.
Ik heb een secretaresse nodig, maar ik heb niemand in gedachten.
Never mind the washing-up—we haven’t got time.
Maak je geen zorgen over het afwassen—we hebben geen tijd.
They are engaged but they haven’t named the day yet.
Ze zijn verloofd, maar hebben de datum nog niet bekendgemaakt.
I’m afraid I haven’t got the answer off pat.
Ik ben bang dat ik het antwoord niet direct weet.
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
Je begrijpt het punt van wat ik probeer te zeggen niet.
This apple pie is the real McCoy. I haven’t eaten one like this for years.
Deze appeltaart is echt goed. Ik heb jarenlang geen zo goede gegeten.
I haven’t seen hide nor hair of her for a month.
Ik heb haar de afgelopen maand nergens gezien.
Services at the desert haven are overburdened.
De diensten in het woestijnparadijs zijn overbelast.
Bron: VOA Standard June 2013 CollectionMy office used to be my haven.
Mijn kantoor was ooit mijn toevluchtsoord.
Bron: Our Day This Season 1Los Angeles in 1920 was a haven for pilots.
Los Angeles in 1920 was een toevluchtsoord voor piloten.
Bron: Women Who Changed the WorldOh, that place is a haven for offshore banking.
Oh, die plek is een toevluchtsoord voor offshore bankieren.
Bron: Billions Season 1It's also a haven for this native endangered species.
Het is ook een toevluchtsoord voor deze inheemse bedreigde diersoort.
Bron: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAs the altitude rises the highlands offer a cool haven.
Naarmate de hoogte toeneemt, bieden de hooglanden een koel toevluchtsoord.
Bron: Vacation Travel City Guide: Asia EditionSo that these terrorists can't find safe haven anywhere.
Zodat deze terroristen nergens een veilige haven kunnen vinden.
Bron: NPR News September 2014 CompilationHistorically, the barbershop has been a safe haven for black men.
Historisch gezien is de barbierzaak een veilige haven geweest voor zwarte mannen.
Bron: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionThe family could be a haven for selfish and egoistic motives.
Het gezin kan een toevluchtsoord zijn voor egoïstische en egocentrische motieven.
Bron: Cultural DiscussionsThis has long been a haven for dolphins because it has very little shipping.
Dit is al lange tijd een toevluchtsoord voor dolfijnen, omdat er zeer weinig scheepvaart is.
Bron: Cambridge IELTS Listening Actual Test 10 (Mainland China Edition)safe haven
veilige haven
haven of peace
haven van rust
haven for wildlife
haven voor dieren in het wild
new haven
nieuw toevluchtsoord
tax haven
belastingparadijs
a haven for wildlife.
een toevluchtsoord voor dieren in het wild.
The library is a haven of peace and quiet.
De bibliotheek is een oase van rust en stilte.
To start with,we haven’t enough money,and secondly we haven’t enough time.
Om te beginnen, we hebben niet genoeg geld, en ten tweede hebben we niet genoeg tijd.
The frogs haven’t spawned yet.
De kikkers zijn nog niet gaan broeden.
Come on! We haven’t got all day!
Kom op! We hebben niet de hele dag!
I haven’t a clue how to get there.
Ik heb geen idee hoe ik daar moet komen.
That was a meal and a half. I haven’t eaten so well for months.
Dat was een maaltijd en een half. Ik heb maandenlang zo goed gegeten.
It’s scandalous that you still haven’t been paid.
Het is schandalig dat je nog steeds niet betaald bent.
We haven’t heard a dicky bird from her for weeks.
We hebben wekenlang niets van haar gehoord.
I haven’t got the hang of how to use the coffee-making machine yet.
Ik weet nog niet hoe ik de koffiemachine moet gebruiken.
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
Ik heb Dr. Galston nog niet persoonlijk ontmoet, maar ik herken hem natuurlijk.
I haven’t seen him since the summer before last.
Ik heb hem niet gezien sinds de zomer ervoor.
I’m sorry I haven’t written to you for so long.
Het spijt me dat ik zo lang niet naar je geschreven heb.
I need a secretary, but I haven’t got anyone in mind.
Ik heb een secretaresse nodig, maar ik heb niemand in gedachten.
Never mind the washing-up—we haven’t got time.
Maak je geen zorgen over het afwassen—we hebben geen tijd.
They are engaged but they haven’t named the day yet.
Ze zijn verloofd, maar hebben de datum nog niet bekendgemaakt.
I’m afraid I haven’t got the answer off pat.
Ik ben bang dat ik het antwoord niet direct weet.
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
Je begrijpt het punt van wat ik probeer te zeggen niet.
This apple pie is the real McCoy. I haven’t eaten one like this for years.
Deze appeltaart is echt goed. Ik heb jarenlang geen zo goede gegeten.
I haven’t seen hide nor hair of her for a month.
Ik heb haar de afgelopen maand nergens gezien.
Services at the desert haven are overburdened.
De diensten in het woestijnparadijs zijn overbelast.
Bron: VOA Standard June 2013 CollectionMy office used to be my haven.
Mijn kantoor was ooit mijn toevluchtsoord.
Bron: Our Day This Season 1Los Angeles in 1920 was a haven for pilots.
Los Angeles in 1920 was een toevluchtsoord voor piloten.
Bron: Women Who Changed the WorldOh, that place is a haven for offshore banking.
Oh, die plek is een toevluchtsoord voor offshore bankieren.
Bron: Billions Season 1It's also a haven for this native endangered species.
Het is ook een toevluchtsoord voor deze inheemse bedreigde diersoort.
Bron: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAs the altitude rises the highlands offer a cool haven.
Naarmate de hoogte toeneemt, bieden de hooglanden een koel toevluchtsoord.
Bron: Vacation Travel City Guide: Asia EditionSo that these terrorists can't find safe haven anywhere.
Zodat deze terroristen nergens een veilige haven kunnen vinden.
Bron: NPR News September 2014 CompilationHistorically, the barbershop has been a safe haven for black men.
Historisch gezien is de barbierzaak een veilige haven geweest voor zwarte mannen.
Bron: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionThe family could be a haven for selfish and egoistic motives.
Het gezin kan een toevluchtsoord zijn voor egoïstische en egocentrische motieven.
Bron: Cultural DiscussionsThis has long been a haven for dolphins because it has very little shipping.
Dit is al lange tijd een toevluchtsoord voor dolfijnen, omdat er zeer weinig scheepvaart is.
Bron: Cambridge IELTS Listening Actual Test 10 (Mainland China Edition)Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu