placated the crowd
wieldigde de menigte
placated his anger
wieldigde zijn woede
placated her fears
wieldigde haar angsten
placated the critics
wieldigde de critici
placated the audience
wieldigde het publiek
placated their concerns
wieldigde hun zorgen
placated the stakeholders
wieldigde de stakeholders
placated his doubts
wieldigde zijn twijfels
placated the situation
wieldigde de situatie
placated the tension
wieldigde de spanning
the manager placated the angry customers with discounts.
de manager kalmeerde de boze klanten met kortingen.
she tried to placate her friend after their argument.
ze probeerde haar vriend te kalmeren na hun ruzie.
the government took measures to placate the public's concerns.
de overheid nam maatregelen om de zorgen van het publiek te kalmeren.
the teacher placated the upset student with kind words.
de leraar kalmeerde de ontevreden student met vriendelijke woorden.
to placate the critics, the artist changed her design.
om de critici te kalmeren, veranderde de kunstenaar haar ontwerp.
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
hij probeerde zijn baas te kalmeren nadat hij de deadline had gemist.
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
de toespraak van de CEO was bedoeld om aandeelhouders te kalmeren.
the mother placated her crying baby with a lullaby.
de moeder kalmeerde haar huilende baby met een slaatje.
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
hij probeerde zijn partner te kalmeren met bloemen en cadeaus.
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
de diplomaat werkte hard om beide partijen in het conflict te kalmeren.
placated the crowd
wieldigde de menigte
placated his anger
wieldigde zijn woede
placated her fears
wieldigde haar angsten
placated the critics
wieldigde de critici
placated the audience
wieldigde het publiek
placated their concerns
wieldigde hun zorgen
placated the stakeholders
wieldigde de stakeholders
placated his doubts
wieldigde zijn twijfels
placated the situation
wieldigde de situatie
placated the tension
wieldigde de spanning
the manager placated the angry customers with discounts.
de manager kalmeerde de boze klanten met kortingen.
she tried to placate her friend after their argument.
ze probeerde haar vriend te kalmeren na hun ruzie.
the government took measures to placate the public's concerns.
de overheid nam maatregelen om de zorgen van het publiek te kalmeren.
the teacher placated the upset student with kind words.
de leraar kalmeerde de ontevreden student met vriendelijke woorden.
to placate the critics, the artist changed her design.
om de critici te kalmeren, veranderde de kunstenaar haar ontwerp.
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
hij probeerde zijn baas te kalmeren nadat hij de deadline had gemist.
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
de toespraak van de CEO was bedoeld om aandeelhouders te kalmeren.
the mother placated her crying baby with a lullaby.
de moeder kalmeerde haar huilende baby met een slaatje.
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
hij probeerde zijn partner te kalmeren met bloemen en cadeaus.
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
de diplomaat werkte hard om beide partijen in het conflict te kalmeren.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu