unfitly dressed
ongepast gekleed
unfitly spoken
ongepast gesproken
unfitly worded
ongepast geformuleerd
unfitly chosen
ongepast gekozen
unfitly matched
ongepast afgestemd
unfitly applied
ongepast toegepast
unfitly placed
ongepast geplaatst
unfitly timed
ongepast getimed
unfitly made
ongepast gemaakt
unfitly described
ongepast beschreven
the guest arrived unfitly dressed for the formal ceremony.
De gast arriveerde ongepast gekleed voor de formele ceremonie.
he spoke unfitly to the judge and was quickly reprimanded.
Hij sprak ongepast tegen de rechter en werd snel berispt.
the report was unfitly worded for a sensitive topic.
Het rapport was ongepast geformuleerd voor een gevoelig onderwerp.
she behaved unfitly at the funeral, drawing shocked looks.
Ze gedroeg zich ongepast op de begrafnis, wat geschokte blikken opleverde.
that joke was unfitly timed during the serious meeting.
Die grap was ongepast getimed tijdens de serieuze vergadering.
he was unfitly equipped for the hike and turned back early.
Hij was ongeschikt uitgerust voor de wandeling en keerde vroeg terug.
the apology was unfitly brief given the harm done.
De excuses waren ongepast kort gezien de schade die was aangericht.
the students were unfitly prepared for the final exam.
De studenten waren onvoldoende voorbereid op het tentamen.
the room was unfitly lit for detailed work.
De kamer was ongeschikt verlicht voor gedetailleerd werk.
he was unfitly placed in charge of the project.
Hij was ongepast geplaatst om verantwoordelijk te zijn voor het project.
the candidate was unfitly selected for the role.
De kandidaat was ongepast geselecteerd voor de rol.
the decision was unfitly justified and sparked criticism.
De beslissing was ongepast gerechtvaardigd en wekte kritiek op.
unfitly dressed
ongepast gekleed
unfitly spoken
ongepast gesproken
unfitly worded
ongepast geformuleerd
unfitly chosen
ongepast gekozen
unfitly matched
ongepast afgestemd
unfitly applied
ongepast toegepast
unfitly placed
ongepast geplaatst
unfitly timed
ongepast getimed
unfitly made
ongepast gemaakt
unfitly described
ongepast beschreven
the guest arrived unfitly dressed for the formal ceremony.
De gast arriveerde ongepast gekleed voor de formele ceremonie.
he spoke unfitly to the judge and was quickly reprimanded.
Hij sprak ongepast tegen de rechter en werd snel berispt.
the report was unfitly worded for a sensitive topic.
Het rapport was ongepast geformuleerd voor een gevoelig onderwerp.
she behaved unfitly at the funeral, drawing shocked looks.
Ze gedroeg zich ongepast op de begrafnis, wat geschokte blikken opleverde.
that joke was unfitly timed during the serious meeting.
Die grap was ongepast getimed tijdens de serieuze vergadering.
he was unfitly equipped for the hike and turned back early.
Hij was ongeschikt uitgerust voor de wandeling en keerde vroeg terug.
the apology was unfitly brief given the harm done.
De excuses waren ongepast kort gezien de schade die was aangericht.
the students were unfitly prepared for the final exam.
De studenten waren onvoldoende voorbereid op het tentamen.
the room was unfitly lit for detailed work.
De kamer was ongeschikt verlicht voor gedetailleerd werk.
he was unfitly placed in charge of the project.
Hij was ongepast geplaatst om verantwoordelijk te zijn voor het project.
the candidate was unfitly selected for the role.
De kandidaat was ongepast geselecteerd voor de rol.
the decision was unfitly justified and sparked criticism.
De beslissing was ongepast gerechtvaardigd en wekte kritiek op.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu