untwining hands
ontwringen van handen
slow untwining
langzaam ontknopen
untwining roots
ontwringen van wortels
careful untwining
zorgvuldig ontknopen
untwining thread
ontwringen van draad
the untwining
het ontknopen
gentle untwining
zacht ontknopen
gradual untwining
gradueel ontknopen
she enjoyed the feeling of untwining her fingers from his.
Zij genoot van het gevoel van haar vingers losmaken van de zijne.
the gardener carefully began untwining the rose stems.
De tuinier begon zorgvuldig de rozenstengels los te maken.
he spent hours untwining the fishing line from the branches.
hij besteedde uren aan het losmaken van de vislijn van de takken.
the child was delighted at untwining the string from the ball.
het kind was blij met het losmaken van de touw van de bal.
the detective meticulously began untwining the complex plot.
de detective begon zorgvuldig het ingewikkelde verhaal los te maken.
she paused, enjoying the slow process of untwining the necklace.
zij pauzeerde, genietend van het langzame proces van het losmaken van de halsketting.
the artist depicted the scene of people untwining their arms.
de kunstenaar toonde het beeld van mensen die hun armen losmaakten.
he found satisfaction in untwining the knotted rope.
hij vond tevredenheid in het losmaken van het geknoopte touw.
the team worked together to untwining the bureaucratic red tape.
het team werkte samen om de bureaucratie los te maken.
the child giggled while untwining the ribbon from her hair.
het kind lachte terwijl het de lint losmaakte van haar haar.
the archaeologist carefully began untwining the ancient scroll.
de archeoloog begon zorgvuldig het oude rollentje los te maken.
untwining hands
ontwringen van handen
slow untwining
langzaam ontknopen
untwining roots
ontwringen van wortels
careful untwining
zorgvuldig ontknopen
untwining thread
ontwringen van draad
the untwining
het ontknopen
gentle untwining
zacht ontknopen
gradual untwining
gradueel ontknopen
she enjoyed the feeling of untwining her fingers from his.
Zij genoot van het gevoel van haar vingers losmaken van de zijne.
the gardener carefully began untwining the rose stems.
De tuinier begon zorgvuldig de rozenstengels los te maken.
he spent hours untwining the fishing line from the branches.
hij besteedde uren aan het losmaken van de vislijn van de takken.
the child was delighted at untwining the string from the ball.
het kind was blij met het losmaken van de touw van de bal.
the detective meticulously began untwining the complex plot.
de detective begon zorgvuldig het ingewikkelde verhaal los te maken.
she paused, enjoying the slow process of untwining the necklace.
zij pauzeerde, genietend van het langzame proces van het losmaken van de halsketting.
the artist depicted the scene of people untwining their arms.
de kunstenaar toonde het beeld van mensen die hun armen losmaakten.
he found satisfaction in untwining the knotted rope.
hij vond tevredenheid in het losmaken van het geknoopte touw.
the team worked together to untwining the bureaucratic red tape.
het team werkte samen om de bureaucratie los te maken.
the child giggled while untwining the ribbon from her hair.
het kind lachte terwijl het de lint losmaakte van haar haar.
the archaeologist carefully began untwining the ancient scroll.
de archeoloog begon zorgvuldig het oude rollentje los te maken.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu