acquiesced in silence
zaakceptował w milczeniu
acquiesced without protest
zaakceptował bez protestu
he reluctantly acquiesced
niechętnie zaakceptował
acquiesced in defeat
zaakceptował w porażce
the committee acquiesced to the proposal after much debate.
komitet uległ propozycji po wielu dyskusjach.
she acquiesced to her mother's wishes, though she wasn't thrilled about it.
uległa życzeniom matki, choć nie była z tego zadowolona.
he acquiesced in the plan without fully understanding its implications.
uległ planowi, nie w pełni rozumiejąc jego implikacje.
after much pressure, he finally acquiesced to their demands.
po wielu naciskach, w końcu uległ ich żądaniom.
the government acquiesced to the protesters' demands for reform.
rząd uległ żądaniom protestujących dotyczącym reform.
they acquiesced to the new rules, even though they weren't happy about them.
ulegli się nowym zasadom, choć nie byli z nich zadowoleni.
the boss acquiesced to her request for a raise.
szef uległ jej prośbie o podwyżkę.
she acquiesced gracefully, despite her reservations.
uległa z wdziękiem, pomimo swoich obiekcji.
the company acquiesced to the union's demands for better working conditions.
firma uległa żądaniom związku zawodowego dotyczącym lepszych warunków pracy.
he acquiesced in silence, his face betraying no emotion.
uległ w milczeniu, jego twarz nie zdradzała żadnych emocji.
acquiesced in silence
zaakceptował w milczeniu
acquiesced without protest
zaakceptował bez protestu
he reluctantly acquiesced
niechętnie zaakceptował
acquiesced in defeat
zaakceptował w porażce
the committee acquiesced to the proposal after much debate.
komitet uległ propozycji po wielu dyskusjach.
she acquiesced to her mother's wishes, though she wasn't thrilled about it.
uległa życzeniom matki, choć nie była z tego zadowolona.
he acquiesced in the plan without fully understanding its implications.
uległ planowi, nie w pełni rozumiejąc jego implikacje.
after much pressure, he finally acquiesced to their demands.
po wielu naciskach, w końcu uległ ich żądaniom.
the government acquiesced to the protesters' demands for reform.
rząd uległ żądaniom protestujących dotyczącym reform.
they acquiesced to the new rules, even though they weren't happy about them.
ulegli się nowym zasadom, choć nie byli z nich zadowoleni.
the boss acquiesced to her request for a raise.
szef uległ jej prośbie o podwyżkę.
she acquiesced gracefully, despite her reservations.
uległa z wdziękiem, pomimo swoich obiekcji.
the company acquiesced to the union's demands for better working conditions.
firma uległa żądaniom związku zawodowego dotyczącym lepszych warunków pracy.
he acquiesced in silence, his face betraying no emotion.
uległ w milczeniu, jego twarz nie zdradzała żadnych emocji.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz