Are you getting on alright with your project?
Czy wszystko w porządku z Twoim projektem?
Are you going to be alright here all on your tod?
Czy wszystko będzie w porządku, będąc tutaj samemu?
Summer was alright,but he much preferred the autumn.
Lato było w porządku, ale on wolał jesień.
Bornakk: Alright, great. The next question is from David Nishball in Fairfield, Connecticut. Will buildings and towns be enterable, like Atma's Bar was from Diablo 2’s second act?
Bornakk: Dobrze, świetnie. Kolejne pytanie pochodzi od Davida Nishballa z Fairfield w Connecticut. Czy budynki i miasta będą dostępne do wejścia, jak Bar Atmy w drugim akcie Diablo 2?
Everything will be alright in the end.
Wszystko będzie w porządku ostatecznie.
She said she's feeling alright after the surgery.
Powiedziała, że czuje się dobrze po operacji.
Alright, let's get started on the project.
Dobrze, zaczynamy pracę nad projektem.
Is it alright if I borrow your pen?
Czy mogę pożyczyć Twój długopis?
He's doing alright in his new job.
Radzi sobie dobrze w nowej pracy.
Alright, I understand your point of view now.
Dobrze, teraz rozumiem Twoją perspektywę.
Are you feeling alright today?
Czujesz się dzisiaj dobrze?
She sings alright, but she needs more practice.
Śpiewa nieźle, ale potrzebuje więcej treningu.
Alright, let's meet at the usual spot.
Dobrze, spotkamy się w naszym ulubionym miejscu.
It's alright to make mistakes as long as you learn from them.
Można popełniać błędy, o ile się z nich uczy się.
Use this to your advantage alright guys !
Wykorzystaj to na swoją korzyść, dobrze chłopaki!
Źródło: Learning charging station" Yes, I'm alright." " No, I'm not alright."
"". Tak, wszystko w porządku." " Nie, nie wszystko jest w porządku."
Źródło: Elliot teaches British English.She is stupid alright, but she is my sister.
Ona jest głupia, w porządku, ale to moja siostra.
Źródło: The Little House on Mango StreetNo. I mean honestly, life's alright I guess.
Nie. Wiesz co, szczerze mówiąc, życie jest w porządku, chyba.
Źródło: Connection MagazineAlright, alright. There's no need to get violent.
W porządku, w porządku. Nie ma potrzeby, żeby ktoś się zagalopował.
Źródło: Lost Girl Season 4Alright? How can you possibly think of that as alright?
W porządku? Jak możesz w ogóle myśleć, że to jest w porządku?
Źródło: Go blank axis versionHey, don't be wrecking any of the books alright?
Ej, nie niszcz żadnych książek, w porządku?
Źródło: Lost Girl Season 05Oh you gotta play hard to get a little bit alright?
Och, musisz trochę grać trudno do zdobycia, w porządku?
Źródło: Idol speaks English fluently.Alright, alright, we're done now — go and bust a gut.
W porządku, w porządku, koniec teraz - idź i wykańczaj się.
Źródło: BBC Authentic EnglishYeah well, gimme a call me if you need backup alright?
No cóż, zadzwoń do mnie, jeśli potrzebujesz wsparcia, w porządku?
Źródło: Lost Girl Season 05Are you getting on alright with your project?
Czy wszystko w porządku z Twoim projektem?
Are you going to be alright here all on your tod?
Czy wszystko będzie w porządku, będąc tutaj samemu?
Summer was alright,but he much preferred the autumn.
Lato było w porządku, ale on wolał jesień.
Bornakk: Alright, great. The next question is from David Nishball in Fairfield, Connecticut. Will buildings and towns be enterable, like Atma's Bar was from Diablo 2’s second act?
Bornakk: Dobrze, świetnie. Kolejne pytanie pochodzi od Davida Nishballa z Fairfield w Connecticut. Czy budynki i miasta będą dostępne do wejścia, jak Bar Atmy w drugim akcie Diablo 2?
Everything will be alright in the end.
Wszystko będzie w porządku ostatecznie.
She said she's feeling alright after the surgery.
Powiedziała, że czuje się dobrze po operacji.
Alright, let's get started on the project.
Dobrze, zaczynamy pracę nad projektem.
Is it alright if I borrow your pen?
Czy mogę pożyczyć Twój długopis?
He's doing alright in his new job.
Radzi sobie dobrze w nowej pracy.
Alright, I understand your point of view now.
Dobrze, teraz rozumiem Twoją perspektywę.
Are you feeling alright today?
Czujesz się dzisiaj dobrze?
She sings alright, but she needs more practice.
Śpiewa nieźle, ale potrzebuje więcej treningu.
Alright, let's meet at the usual spot.
Dobrze, spotkamy się w naszym ulubionym miejscu.
It's alright to make mistakes as long as you learn from them.
Można popełniać błędy, o ile się z nich uczy się.
Use this to your advantage alright guys !
Wykorzystaj to na swoją korzyść, dobrze chłopaki!
Źródło: Learning charging station" Yes, I'm alright." " No, I'm not alright."
"". Tak, wszystko w porządku." " Nie, nie wszystko jest w porządku."
Źródło: Elliot teaches British English.She is stupid alright, but she is my sister.
Ona jest głupia, w porządku, ale to moja siostra.
Źródło: The Little House on Mango StreetNo. I mean honestly, life's alright I guess.
Nie. Wiesz co, szczerze mówiąc, życie jest w porządku, chyba.
Źródło: Connection MagazineAlright, alright. There's no need to get violent.
W porządku, w porządku. Nie ma potrzeby, żeby ktoś się zagalopował.
Źródło: Lost Girl Season 4Alright? How can you possibly think of that as alright?
W porządku? Jak możesz w ogóle myśleć, że to jest w porządku?
Źródło: Go blank axis versionHey, don't be wrecking any of the books alright?
Ej, nie niszcz żadnych książek, w porządku?
Źródło: Lost Girl Season 05Oh you gotta play hard to get a little bit alright?
Och, musisz trochę grać trudno do zdobycia, w porządku?
Źródło: Idol speaks English fluently.Alright, alright, we're done now — go and bust a gut.
W porządku, w porządku, koniec teraz - idź i wykańczaj się.
Źródło: BBC Authentic EnglishYeah well, gimme a call me if you need backup alright?
No cóż, zadzwoń do mnie, jeśli potrzebujesz wsparcia, w porządku?
Źródło: Lost Girl Season 05Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz