| Plural | bluenesses |
wind is mansuetude, day is blueness, rain is romantic……
wiatr jest mansuetude, dzień jest błękit, deszcz jest romantyczny……
For the bumboat woman life is suspended in the course of her business leaving only ‘a certain blueness of the lips’ to betray her true condition.
Dla kobiety z bumboat życie jest zawieszone w toku jej działalności, pozostawiając jedynie „pewien błękit warg”, aby zdradzić jej prawdziwy stan.
The blueness of the sky on a clear day is breathtaking.
Błękit nieba w słoneczny dzień jest oszałamiający.
She painted the room a calming shade of blueness.
Pomalowała pokój na uspokajający odcień błękitu.
His eyes sparkled with blueness in the sunlight.
Jego oczy błyszczały błękitem w świetle słonecznym.
The blueness of the ocean stretched out as far as the eye could see.
Błękit oceanu rozciągał się aż po horyzont.
The blueness of her dress complemented her eyes perfectly.
Błękit jej sukienki idealnie podkreślał kolor jej oczu.
The blueness of the water indicated its purity.
Błękit wody wskazywał na jej czystość.
The blueness of the painting evoked a sense of calmness.
Błękit obrazu wywoływał poczucie spokoju.
The blueness of the flowers stood out among the greenery.
Błękit kwiatów wyróżniał się na tle zieleni.
The blueness of twilight settled over the city as night fell.
Błękit o zmierzchu otulił miasto wraz z zapadaniem nocy.
The blueness of the flag symbolized peace and harmony.
Błękit flagi symbolizował pokój i harmonię.
The deepening of autumn had brought an increased blueness and depth to the sky.
Pogłębianie się jesieni przyniosło zwiększoną błękitność i głębię nieba.
Źródło: Norwegian WoodSmall pearly clouds drifted in the intense blueness overhead.
Małe perłowe chmury dryfowały w intensywnym błękicie nad głową.
Źródło: The little cabin on the grassland.A large blueness that smelled of tar took shape beside me.
Duży błękit, który pachniał smołą, przyjął kształt obok mnie.
Źródło: Goodbye, My Love (Part 2)The lustre of the fixed stars was diminished to a sort of blueness.
Połysk ustalonych gwiazd zmniejszył się do pewnego rodzaju błękitu.
Źródło: Lovers in the Tower (Part Two)Ah! how they still strove through that infinite blueness to seek out the thing that might destroy them!
Ach! Jak oni wciąż dążyli przez ten nieskończony błękit, by znaleźć to, co mogło ich zniszczyć!
Źródło:He only knew that the valley seemed to grow quieter and quieter as he sat and stared at the bright delicate blueness.
Wiedział tylko, że dolina wydawała się stawać coraz ciszej i ciszej, gdy siedział i wpatrywał się w jasny, delikatny błękit.
Źródło: The Secret Garden (Original Version)The arch of it looked very high and the small snowy clouds seemed like white birds floating on outspread wings below its crystal blueness.
Łuk wyglądał bardzo wysoko, a małe, śnieżne chmury wyglądały jak białe ptaki unoszące się na rozpostartych skrzydłach pod jego kryształowym błękitem.
Źródło: The Secret Garden (Original Version)The white daylight on his right side gleamed faintly in, and was toned to a blueness by contrast with the yellow rays from the candle against the wall.
Biały blask dnia po prawej stronie słabo wpadał, i był przybrany w błękit w kontraście z żółtymi promieniami ze świecy na ścianie.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 2)I blessed the neglect in which I lived, and rejoiced that I could stay alone in the garden and play with the pebbles and watch the insects and gaze into the blueness of the sky.
Błogosławionym był zaniedbanie, w którym żyłem, i cieszyłem się, że mogłem zostać sam w ogrodzie i bawić się kamieniami, obserwować owady i wpatrywać się w błękit nieba.
Źródło: Lily of the Valley (Part 1)The ocean blueness deepened its colour as it stretched to the foot of the crags, where it terminated in a fringe of white—silent at this distance, though moving and heaving like a counterpane upon a restless sleeper.
Oceaniczny błękit pogłębił swój kolor, gdy rozciągał się do stopy skał, gdzie kończył się frędzlem bieli - cichym na tej odległości, choć poruszającym się i wzburzonym jak kołdra na niespokojnym śpiącego.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 2)wind is mansuetude, day is blueness, rain is romantic……
wiatr jest mansuetude, dzień jest błękit, deszcz jest romantyczny……
For the bumboat woman life is suspended in the course of her business leaving only ‘a certain blueness of the lips’ to betray her true condition.
Dla kobiety z bumboat życie jest zawieszone w toku jej działalności, pozostawiając jedynie „pewien błękit warg”, aby zdradzić jej prawdziwy stan.
The blueness of the sky on a clear day is breathtaking.
Błękit nieba w słoneczny dzień jest oszałamiający.
She painted the room a calming shade of blueness.
Pomalowała pokój na uspokajający odcień błękitu.
His eyes sparkled with blueness in the sunlight.
Jego oczy błyszczały błękitem w świetle słonecznym.
The blueness of the ocean stretched out as far as the eye could see.
Błękit oceanu rozciągał się aż po horyzont.
The blueness of her dress complemented her eyes perfectly.
Błękit jej sukienki idealnie podkreślał kolor jej oczu.
The blueness of the water indicated its purity.
Błękit wody wskazywał na jej czystość.
The blueness of the painting evoked a sense of calmness.
Błękit obrazu wywoływał poczucie spokoju.
The blueness of the flowers stood out among the greenery.
Błękit kwiatów wyróżniał się na tle zieleni.
The blueness of twilight settled over the city as night fell.
Błękit o zmierzchu otulił miasto wraz z zapadaniem nocy.
The blueness of the flag symbolized peace and harmony.
Błękit flagi symbolizował pokój i harmonię.
The deepening of autumn had brought an increased blueness and depth to the sky.
Pogłębianie się jesieni przyniosło zwiększoną błękitność i głębię nieba.
Źródło: Norwegian WoodSmall pearly clouds drifted in the intense blueness overhead.
Małe perłowe chmury dryfowały w intensywnym błękicie nad głową.
Źródło: The little cabin on the grassland.A large blueness that smelled of tar took shape beside me.
Duży błękit, który pachniał smołą, przyjął kształt obok mnie.
Źródło: Goodbye, My Love (Part 2)The lustre of the fixed stars was diminished to a sort of blueness.
Połysk ustalonych gwiazd zmniejszył się do pewnego rodzaju błękitu.
Źródło: Lovers in the Tower (Part Two)Ah! how they still strove through that infinite blueness to seek out the thing that might destroy them!
Ach! Jak oni wciąż dążyli przez ten nieskończony błękit, by znaleźć to, co mogło ich zniszczyć!
Źródło:He only knew that the valley seemed to grow quieter and quieter as he sat and stared at the bright delicate blueness.
Wiedział tylko, że dolina wydawała się stawać coraz ciszej i ciszej, gdy siedział i wpatrywał się w jasny, delikatny błękit.
Źródło: The Secret Garden (Original Version)The arch of it looked very high and the small snowy clouds seemed like white birds floating on outspread wings below its crystal blueness.
Łuk wyglądał bardzo wysoko, a małe, śnieżne chmury wyglądały jak białe ptaki unoszące się na rozpostartych skrzydłach pod jego kryształowym błękitem.
Źródło: The Secret Garden (Original Version)The white daylight on his right side gleamed faintly in, and was toned to a blueness by contrast with the yellow rays from the candle against the wall.
Biały blask dnia po prawej stronie słabo wpadał, i był przybrany w błękit w kontraście z żółtymi promieniami ze świecy na ścianie.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 2)I blessed the neglect in which I lived, and rejoiced that I could stay alone in the garden and play with the pebbles and watch the insects and gaze into the blueness of the sky.
Błogosławionym był zaniedbanie, w którym żyłem, i cieszyłem się, że mogłem zostać sam w ogrodzie i bawić się kamieniami, obserwować owady i wpatrywać się w błękit nieba.
Źródło: Lily of the Valley (Part 1)The ocean blueness deepened its colour as it stretched to the foot of the crags, where it terminated in a fringe of white—silent at this distance, though moving and heaving like a counterpane upon a restless sleeper.
Oceaniczny błękit pogłębił swój kolor, gdy rozciągał się do stopy skał, gdzie kończył się frędzlem bieli - cichym na tej odległości, choć poruszającym się i wzburzonym jak kołdra na niespokojnym śpiącego.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 2)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz