condemners of greed
oskarżeni o avaricję
condemner's voice
głos oskarżonego
condemners gather
oskarżeni zgromadzają się
condemners protest
oskarżeni protestują
the relentless critics and condemnners often overlook the positive aspects of the project.
Bezustanny krytycy i osądzający często pomijają pozytywne strony projektu.
we must not become paralyzed by the condemnners and instead focus on solutions.
Nie możemy się paraliżować z powodu osądzających, lecz zamiast tego skupić się na rozwiązaniach.
the politician faced fierce condemnners after the controversial policy announcement.
Polityk zaczął otrzymywać ostrą krytykę po kontrowersyjnym ogłoszeniu polityki.
online forums are often filled with anonymous condemnners hurling insults.
Forum internetowe często wypełniane są anonimowymi osądzającymi, którzy rzucają obrazy.
despite the condemnners, the artist continued to create provocative work.
Choć i tak osądzani, artysta nadal tworzył kontrowersyjne dzieła.
the company's actions drew condemnners from environmental advocacy groups.
Działania firmy wywołały krytykę ze strony grup zaangażowanych w ochronę środowiska.
he ignored the condemnners and pursued his dream of opening a bakery.
Ignorował osądzających i dążył do realizacji marzenia o otwarciu piekarni.
the report highlighted the role of condemnners in stifling innovation.
Raport podkreślił rolę osądzających w ograniczaniu innowacji.
she bravely defended her colleague against unfair condemnners.
Braniecznie broniła swojego kolegi przed nieuczciwymi osądzającymi.
the team faced constant condemnners throughout the challenging campaign.
Zespołowi przyszło się zmierzyć z ciągłym osądzaniem przez cały trudny kampanii.
the judge warned against the dangers of becoming overly swayed by condemnners.
Sędzia ostrzegł przed niebezpieczeństwem zbyt dużej podatności na osądzających.
condemners of greed
oskarżeni o avaricję
condemner's voice
głos oskarżonego
condemners gather
oskarżeni zgromadzają się
condemners protest
oskarżeni protestują
the relentless critics and condemnners often overlook the positive aspects of the project.
Bezustanny krytycy i osądzający często pomijają pozytywne strony projektu.
we must not become paralyzed by the condemnners and instead focus on solutions.
Nie możemy się paraliżować z powodu osądzających, lecz zamiast tego skupić się na rozwiązaniach.
the politician faced fierce condemnners after the controversial policy announcement.
Polityk zaczął otrzymywać ostrą krytykę po kontrowersyjnym ogłoszeniu polityki.
online forums are often filled with anonymous condemnners hurling insults.
Forum internetowe często wypełniane są anonimowymi osądzającymi, którzy rzucają obrazy.
despite the condemnners, the artist continued to create provocative work.
Choć i tak osądzani, artysta nadal tworzył kontrowersyjne dzieła.
the company's actions drew condemnners from environmental advocacy groups.
Działania firmy wywołały krytykę ze strony grup zaangażowanych w ochronę środowiska.
he ignored the condemnners and pursued his dream of opening a bakery.
Ignorował osądzających i dążył do realizacji marzenia o otwarciu piekarni.
the report highlighted the role of condemnners in stifling innovation.
Raport podkreślił rolę osądzających w ograniczaniu innowacji.
she bravely defended her colleague against unfair condemnners.
Braniecznie broniła swojego kolegi przed nieuczciwymi osądzającymi.
the team faced constant condemnners throughout the challenging campaign.
Zespołowi przyszło się zmierzyć z ciągłym osądzaniem przez cały trudny kampanii.
the judge warned against the dangers of becoming overly swayed by condemnners.
Sędzia ostrzegł przed niebezpieczeństwem zbyt dużej podatności na osądzających.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz