| Plural | drabnesses |
As the months dragged by a new fear cut into the unrelieved drabness of his life and work.
W miarę upływu miesięcy, nowy strach wdarł się do nieprzerwanej szarości jego życia i pracy.
Standing at the Berlin Wall in 1987, he looked over to the east and, struck by its drabness and emptiness, knew that the system behind it was evil.
Stojąc przy murze berlińskim w 1987 roku, spojrzał na wschód i, poruszony jego szarością i pustką, wiedział, że system za nim był zły.
The office decor was dull and uninspiring, adding to the overall drabness of the workspace.
Niejednorodna i niezachęcająca aranżacja biura przyczyniała się do ogólnej szarości przestrzeni roboczej.
She tried to brighten up the drabness of the room by adding colorful throw pillows and artwork.
Próbowała przełamać szarość pokoju, dodając kolorowe poduszki i dzieła sztuki.
The drabness of the winter landscape was broken by a sudden burst of colorful flowers.
Szarość zimowego krajobrazu została przełamana przez nagły wybuch kolorowych kwiatów.
The movie's drabness was offset by the brilliant performances of the actors.
Szarość filmu została zrównoważona przez błyskotliwe występy aktorów.
She longed to escape the drabness of her everyday routine and seek adventure in far-off lands.
Tęskniła za ucieczką od szarości codziennej rutyny i poszukiwaniem przygód w odległych krainach.
The drabness of the old building was transformed into a vibrant community center with a fresh coat of paint and modern furnishings.
Szarość starego budynku została przekształcona w tętniące życiem centrum społeczności dzięki świeżej warstwie farby i nowoczesnym meblom.
A splash of bright color can instantly lift the drabness of a room and create a more inviting atmosphere.
Odrobina jasnego koloru może natychmiast przełamać szarość pokoju i stworzyć bardziej przytulną atmosferę.
The drabness of the rainy weather was reflected in the somber mood of the people walking by.
Szarość deszczowej pogody odbijała się w ponurym nastroju przechodniów.
Despite the drabness of the surroundings, she managed to find beauty in the simplicity of nature.
Pomimo szarości otoczenia, udało jej się dostrzec piękno w prostocie natury.
The drabness of the city streets was brightened by the colorful murals painted on the walls.
Szarość miejskich ulic została ożywiona kolorowymi muralami namalowanymi na ścianach.
As the months dragged by a new fear cut into the unrelieved drabness of his life and work.
W miarę upływu miesięcy, nowy strach wdarł się do nieprzerwanej szarości jego życia i pracy.
Standing at the Berlin Wall in 1987, he looked over to the east and, struck by its drabness and emptiness, knew that the system behind it was evil.
Stojąc przy murze berlińskim w 1987 roku, spojrzał na wschód i, poruszony jego szarością i pustką, wiedział, że system za nim był zły.
The office decor was dull and uninspiring, adding to the overall drabness of the workspace.
Niejednorodna i niezachęcająca aranżacja biura przyczyniała się do ogólnej szarości przestrzeni roboczej.
She tried to brighten up the drabness of the room by adding colorful throw pillows and artwork.
Próbowała przełamać szarość pokoju, dodając kolorowe poduszki i dzieła sztuki.
The drabness of the winter landscape was broken by a sudden burst of colorful flowers.
Szarość zimowego krajobrazu została przełamana przez nagły wybuch kolorowych kwiatów.
The movie's drabness was offset by the brilliant performances of the actors.
Szarość filmu została zrównoważona przez błyskotliwe występy aktorów.
She longed to escape the drabness of her everyday routine and seek adventure in far-off lands.
Tęskniła za ucieczką od szarości codziennej rutyny i poszukiwaniem przygód w odległych krainach.
The drabness of the old building was transformed into a vibrant community center with a fresh coat of paint and modern furnishings.
Szarość starego budynku została przekształcona w tętniące życiem centrum społeczności dzięki świeżej warstwie farby i nowoczesnym meblom.
A splash of bright color can instantly lift the drabness of a room and create a more inviting atmosphere.
Odrobina jasnego koloru może natychmiast przełamać szarość pokoju i stworzyć bardziej przytulną atmosferę.
The drabness of the rainy weather was reflected in the somber mood of the people walking by.
Szarość deszczowej pogody odbijała się w ponurym nastroju przechodniów.
Despite the drabness of the surroundings, she managed to find beauty in the simplicity of nature.
Pomimo szarości otoczenia, udało jej się dostrzec piękno w prostocie natury.
The drabness of the city streets was brightened by the colorful murals painted on the walls.
Szarość miejskich ulic została ożywiona kolorowymi muralami namalowanymi na ścianach.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz