ecclesiastical authority
władza kościelna
ecclesiastical hierarchy
hierarchia kościelna
ecclesiastical law
prawo kościelne
ecclesiastical history
historia kościelna
ecclesiastical architecture; ecclesiastical robes.
architektura sakralna; szaty kościelne.
a set of ecclesiastical canons.
zbiór kanonów kościelnych
the powers of ecclesiastical regiment which none but the Church should wield.
uprawnienia do zarządzania kościelnego, których nikt poza Kościołem nie powinien posiadać
ecclesiastical demesnes in Western Europe
diecezjalne posiadłości w Europie Zachodniej
putting ecclesiastical vestments to secular use was considered sacrilege.
używanie szat kościelnych do celów świeckich było uważane za sacrilegium
Ecclesiastical To put under a ban or an anathema; excommunicate.
Kościelne Zakazanie lub anatemy; ekskomunika.
The plagal cadence, sometimes known as the Amen cadence from ecclesiastical use, is the progression from the chord of the subdominant to the tonic, IV - I.
Plagalny kadencja, czasami znany jako kadencja Amen ze względu na użycie w muzyce kościelnej, to progresja od akordu poddominanty do toniki, IV - I.
The office of the pope is called the Papacy; his ecclesiastical jurisdiction is called the Holy See (Sancta Sedes).
urząd papieża nazywa się Papieżem; jego jurysdykcja kościelna nazywa się Świętym Stolicą (Sancta Sedes).
The upper texts often became a confusing mixture of sacred and secular—and even anticlerical—poems, indicating its intended performance in courtly as well as ecclesiastical settings.
Górne teksty często stawały się mylącą mieszanką tekstów sakralnych i świeckich - a nawet antykościelnych - wierszy, co wskazywało na ich przeznaczenie do wykonania zarówno na dworach, jak i w celach kościelnych.
Their ecclesiastical government is conducted upon a plan equally frugal.
Ich struktura rządów kościelnych prowadzona jest zgodnie z planem równie oszczędnym.
Źródło: The Wealth of Nations (Part Four)Galileo, worried by this, traveled to Rome to speak to the ecclesiastical authorities.
Zaniepokojony tym, Galileusz udał się do Rzymu, aby porozmawiać z władzami kościelnymi.
Źródło: A Brief History of Time (Original Version)Father Kiprian agreed; " only he puts too much faith in the ecclesiastical superintendents" !
Ojciec Kiprian się zgodził; „tylko zbyt wiele wierzy nadzorcom kościelnym”!
Źródło: Virgin Land (Part 1)There were also ecclesiastical reformers who chose to remain within the Roman Catholic church.
Byli też reformatorzy kościelni, którzy postanowili pozostać w Kościele katolickim.
Źródło: Sophie's World (Original Version)Local self-government in matters ecclesiastical helped to train them for local self-government in matters political.
Samorząd lokalny w sprawach kościelnych pomógł im przygotować się do samorządu lokalnego w sprawach politycznych.
Źródło: American historyIn the colonies of all those three nations, too, the ecclesiastical government is extremely oppressive.
W koloniach tych trzech narodów również rząd kościelny jest wyjątkowo uciskiem.
Źródło: The Wealth of Nations (Part Four)I am not so ecclesiastical as Naumann, and I sometimes twit him with his excess of meaning.
Nie jestem tak bardzo kościelny jak Naumann, i czasami wyśmiewam go za jego nadmiar znaczeń.
Źródło: Middlemarch (Part Two)The author places Boniface in the eighth circle of hell for the crime of selling off ecclesiastical privileges.
Autor umieszcza Boniface'a w ósmym kręgu piekła za przestępstwo sprzedawania przywilejów kościelnych.
Źródło: World Atlas of WondersThe windows were draped with curtains of red gros de Tours held back by silken cords with ecclesiastical tassels.
Okna były przewieszone zasłonami z czerwonego gros de Tours, powstrzymywanymi jedwabnymi sznurkami z kościelnymi frędzlem.
Źródło: Eugénie GrandetHe had good ideas in modernizing the Church, and pushed through motions to reform the ecclesiastical status quo.
Miał dobre pomysły w modernizacji Kościoła i wprowadził uchwały mające na celu reformę status quo kościelnego.
Źródło: World Atlas of Wondersecclesiastical authority
władza kościelna
ecclesiastical hierarchy
hierarchia kościelna
ecclesiastical law
prawo kościelne
ecclesiastical history
historia kościelna
ecclesiastical architecture; ecclesiastical robes.
architektura sakralna; szaty kościelne.
a set of ecclesiastical canons.
zbiór kanonów kościelnych
the powers of ecclesiastical regiment which none but the Church should wield.
uprawnienia do zarządzania kościelnego, których nikt poza Kościołem nie powinien posiadać
ecclesiastical demesnes in Western Europe
diecezjalne posiadłości w Europie Zachodniej
putting ecclesiastical vestments to secular use was considered sacrilege.
używanie szat kościelnych do celów świeckich było uważane za sacrilegium
Ecclesiastical To put under a ban or an anathema; excommunicate.
Kościelne Zakazanie lub anatemy; ekskomunika.
The plagal cadence, sometimes known as the Amen cadence from ecclesiastical use, is the progression from the chord of the subdominant to the tonic, IV - I.
Plagalny kadencja, czasami znany jako kadencja Amen ze względu na użycie w muzyce kościelnej, to progresja od akordu poddominanty do toniki, IV - I.
The office of the pope is called the Papacy; his ecclesiastical jurisdiction is called the Holy See (Sancta Sedes).
urząd papieża nazywa się Papieżem; jego jurysdykcja kościelna nazywa się Świętym Stolicą (Sancta Sedes).
The upper texts often became a confusing mixture of sacred and secular—and even anticlerical—poems, indicating its intended performance in courtly as well as ecclesiastical settings.
Górne teksty często stawały się mylącą mieszanką tekstów sakralnych i świeckich - a nawet antykościelnych - wierszy, co wskazywało na ich przeznaczenie do wykonania zarówno na dworach, jak i w celach kościelnych.
Their ecclesiastical government is conducted upon a plan equally frugal.
Ich struktura rządów kościelnych prowadzona jest zgodnie z planem równie oszczędnym.
Źródło: The Wealth of Nations (Part Four)Galileo, worried by this, traveled to Rome to speak to the ecclesiastical authorities.
Zaniepokojony tym, Galileusz udał się do Rzymu, aby porozmawiać z władzami kościelnymi.
Źródło: A Brief History of Time (Original Version)Father Kiprian agreed; " only he puts too much faith in the ecclesiastical superintendents" !
Ojciec Kiprian się zgodził; „tylko zbyt wiele wierzy nadzorcom kościelnym”!
Źródło: Virgin Land (Part 1)There were also ecclesiastical reformers who chose to remain within the Roman Catholic church.
Byli też reformatorzy kościelni, którzy postanowili pozostać w Kościele katolickim.
Źródło: Sophie's World (Original Version)Local self-government in matters ecclesiastical helped to train them for local self-government in matters political.
Samorząd lokalny w sprawach kościelnych pomógł im przygotować się do samorządu lokalnego w sprawach politycznych.
Źródło: American historyIn the colonies of all those three nations, too, the ecclesiastical government is extremely oppressive.
W koloniach tych trzech narodów również rząd kościelny jest wyjątkowo uciskiem.
Źródło: The Wealth of Nations (Part Four)I am not so ecclesiastical as Naumann, and I sometimes twit him with his excess of meaning.
Nie jestem tak bardzo kościelny jak Naumann, i czasami wyśmiewam go za jego nadmiar znaczeń.
Źródło: Middlemarch (Part Two)The author places Boniface in the eighth circle of hell for the crime of selling off ecclesiastical privileges.
Autor umieszcza Boniface'a w ósmym kręgu piekła za przestępstwo sprzedawania przywilejów kościelnych.
Źródło: World Atlas of WondersThe windows were draped with curtains of red gros de Tours held back by silken cords with ecclesiastical tassels.
Okna były przewieszone zasłonami z czerwonego gros de Tours, powstrzymywanymi jedwabnymi sznurkami z kościelnymi frędzlem.
Źródło: Eugénie GrandetHe had good ideas in modernizing the Church, and pushed through motions to reform the ecclesiastical status quo.
Miał dobre pomysły w modernizacji Kościoła i wprowadził uchwały mające na celu reformę status quo kościelnego.
Źródło: World Atlas of WondersOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz