| Past Tense | enchanted |
| Present Participle | enchanting |
| Third Person Singular | enchants |
| Past Participle | enchanted |
enchanting melody
czarujący melodia
enchanted forest
czarujący las
Isabel was enchanted with the idea.
Izabel była oczarowana tą ideą.
insignificant yet enchanting phrases.
nieistotne, ale urzekające frazy.
a palace in an enchanted wood
pałac w zaczarowanym lesie
He was enchanted by the idea.
On był oczarowany tą ideą.
she enchanted guests with her charisma.
ona oczarowywała gości swoim urokiem.
She was enchanted by the flowers you sent her.
Ona była oczarowana kwiatami, które jej przysłałeś.
The football fans were enchanted by / with the wonderful goal.
Kibice piłkarscy byli oczarowani / zachwyceni wspaniałym golem.
an evening that enchanted all the guests;
wieczór, który oczarował wszystkich gości;
a bare stage that was transfigured into an enchanted forest;
goła scena, która została przekształcona w zaczarowany las;
Don't be enchanted with things in flowery pack. Each newfashioned dress in fashion magazines are only for movie stars and models.
Nie daj się oczarować rzeczami w kwiecistym opakowaniu. Każda nowofashionowa sukienka w magazynach mody jest tylko dla gwiazd filmowych i modelek.
Reader must understand that in the possession and thralldom of a nymphet the enchanted traveler stands, as it were, beyond happiness.
Czytelnik musi zrozumieć, że w posiadaniu i niewoli nimfy, oczarowany podróżnik stoi, jak się zdaje, poza szczęściem.
Will not select to drink wine to the bar, will not let the curling up in the air cigarette bedead the oneself, be not willing to let oneself enchant in green world of red drink of lamp.
Nie wybiorę do baru, aby pić wino, nie pozwolę, aby unoszący się dym z papierosa zabił samego siebie, nie chcę, aby ktoś mnie oczarował w zielonym świecie czerwonego wina i lampy.
Photo Gallery: Enchanting Florence Birthplace of an Italian specialty: Florence's Caffé Giacosa is where the Negroni cocktail was concocted—and where it is still served today.
Galeria zdjęć: Urocza Florencja, miejsce urodzenia włoskiej specjalności: we Florencji, w kawiarni Giacosa, wymyślono koktajl Negroni - i tam jest on nadal serwowany.
The Queen of Elfland, who carried off Thomas the Rhymer upon her milk-white steed swifter than the wind, came riding by the Eildon Tree as a lady, if one of enchanting beauty.
Królowa Elflandu, która porwała Thomasa Rhymera na swoim białym jak śnieg koniu szybciej niż wiatr, przejeżdżała obok Drzewa Eildon jako dama, jeśli można tak powiedzieć, o urzekającym pięknie.
In the purply light of d usk the town looked peaceful and happy — enchanting even — and there was an engaging air of expectancy, of fun about to happen.
W purpurowym świetle zmierzchu miasto wyglądało na spokojne i szczęśliwe - nawet urzekająco - i unosiło się wciągające poczucie oczekiwania, radości, która miała nadejść.
enchanting melody
czarujący melodia
enchanted forest
czarujący las
Isabel was enchanted with the idea.
Izabel była oczarowana tą ideą.
insignificant yet enchanting phrases.
nieistotne, ale urzekające frazy.
a palace in an enchanted wood
pałac w zaczarowanym lesie
He was enchanted by the idea.
On był oczarowany tą ideą.
she enchanted guests with her charisma.
ona oczarowywała gości swoim urokiem.
She was enchanted by the flowers you sent her.
Ona była oczarowana kwiatami, które jej przysłałeś.
The football fans were enchanted by / with the wonderful goal.
Kibice piłkarscy byli oczarowani / zachwyceni wspaniałym golem.
an evening that enchanted all the guests;
wieczór, który oczarował wszystkich gości;
a bare stage that was transfigured into an enchanted forest;
goła scena, która została przekształcona w zaczarowany las;
Don't be enchanted with things in flowery pack. Each newfashioned dress in fashion magazines are only for movie stars and models.
Nie daj się oczarować rzeczami w kwiecistym opakowaniu. Każda nowofashionowa sukienka w magazynach mody jest tylko dla gwiazd filmowych i modelek.
Reader must understand that in the possession and thralldom of a nymphet the enchanted traveler stands, as it were, beyond happiness.
Czytelnik musi zrozumieć, że w posiadaniu i niewoli nimfy, oczarowany podróżnik stoi, jak się zdaje, poza szczęściem.
Will not select to drink wine to the bar, will not let the curling up in the air cigarette bedead the oneself, be not willing to let oneself enchant in green world of red drink of lamp.
Nie wybiorę do baru, aby pić wino, nie pozwolę, aby unoszący się dym z papierosa zabił samego siebie, nie chcę, aby ktoś mnie oczarował w zielonym świecie czerwonego wina i lampy.
Photo Gallery: Enchanting Florence Birthplace of an Italian specialty: Florence's Caffé Giacosa is where the Negroni cocktail was concocted—and where it is still served today.
Galeria zdjęć: Urocza Florencja, miejsce urodzenia włoskiej specjalności: we Florencji, w kawiarni Giacosa, wymyślono koktajl Negroni - i tam jest on nadal serwowany.
The Queen of Elfland, who carried off Thomas the Rhymer upon her milk-white steed swifter than the wind, came riding by the Eildon Tree as a lady, if one of enchanting beauty.
Królowa Elflandu, która porwała Thomasa Rhymera na swoim białym jak śnieg koniu szybciej niż wiatr, przejeżdżała obok Drzewa Eildon jako dama, jeśli można tak powiedzieć, o urzekającym pięknie.
In the purply light of d usk the town looked peaceful and happy — enchanting even — and there was an engaging air of expectancy, of fun about to happen.
W purpurowym świetle zmierzchu miasto wyglądało na spokojne i szczęśliwe - nawet urzekająco - i unosiło się wciągające poczucie oczekiwania, radości, która miała nadejść.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz