enfeeblingly slow
zbyt wolno
acting enfeeblingly
działać zbyt wolno
feeling enfeeblingly
czuć się zbyt wolno
sounded enfeeblingly
brzmiało zbyt wolno
looked enfeeblingly
wyglądało zbyt wolno
rather enfeeblingly
raczej zbyt wolno
incredibly enfeeblingly
niewiarygodnie zbyt wolno
so enfeeblingly
tak zbyt wolno
awfully enfeeblingly
okropnie zbyt wolno
enfeeblingly fragile
zbyt wrażliwie
the relentless rain was enfeeblingly damp, soaking through our clothes.
Bezustanny deszcz był nieznośnie mokry, przemaczając nasze ubrania.
the speaker's enfeeblingly quiet voice struggled to fill the vast auditorium.
Głos mówcy, nieznośnie cichy, miał trudności z wypełnieniem ogromnego sali konferencyjnej.
the relentless criticism, though factually correct, felt enfeeblingly personal.
Nieustanne krytyki, choć faktycznie poprawne, czuło się nieznośnie osobiste.
the aging building, with its crumbling facade, stood there enfeeblingly forlorn.
Zachodzący w wieku budynki, z rozpadającą się fasadą, stały tam nieznośnie znużone.
after weeks of illness, she felt enfeeblingly tired and longed for rest.
Po tygodniach choroby czuła się nieznośnie zmęczona i pragnęła odpoczynku.
the news of the company’s decline was enfeeblingly disheartening to the staff.
Nowiny o spadku firmy były nieznośnie przygnębiające dla personelu.
the task ahead seemed, at first, enfeeblingly overwhelming given the circumstances.
Zadanie przed nami wydawało się na początku nieznośnie przewlekłe wobec sytuacji.
the once-powerful empire now existed only as an enfeeblingly diminished shadow of its former self.
Była to kiedyś potężna imperium, teraz istniała tylko jako nieznośnie obniżona cień dawnego siebie.
she watched the child's playful dance, finding it enfeeblingly charming despite his clumsiness.
Obserwowała zabawny taniec dziecka, znajdując go nieznośnie uroczy, mimo jego niezgrabności.
the slow, deliberate pace of the investigation felt enfeeblingly frustrating.
Wolny, zastanawiający tempie śledztwa czuł się nieznośnie irytujące.
the long-term effects of the injury left him feeling enfeeblingly restricted in his movements.
Długoterminowe skutki urazu zostawiły go czuć się nieznośnie ograniczony w ruchach.
enfeeblingly slow
zbyt wolno
acting enfeeblingly
działać zbyt wolno
feeling enfeeblingly
czuć się zbyt wolno
sounded enfeeblingly
brzmiało zbyt wolno
looked enfeeblingly
wyglądało zbyt wolno
rather enfeeblingly
raczej zbyt wolno
incredibly enfeeblingly
niewiarygodnie zbyt wolno
so enfeeblingly
tak zbyt wolno
awfully enfeeblingly
okropnie zbyt wolno
enfeeblingly fragile
zbyt wrażliwie
the relentless rain was enfeeblingly damp, soaking through our clothes.
Bezustanny deszcz był nieznośnie mokry, przemaczając nasze ubrania.
the speaker's enfeeblingly quiet voice struggled to fill the vast auditorium.
Głos mówcy, nieznośnie cichy, miał trudności z wypełnieniem ogromnego sali konferencyjnej.
the relentless criticism, though factually correct, felt enfeeblingly personal.
Nieustanne krytyki, choć faktycznie poprawne, czuło się nieznośnie osobiste.
the aging building, with its crumbling facade, stood there enfeeblingly forlorn.
Zachodzący w wieku budynki, z rozpadającą się fasadą, stały tam nieznośnie znużone.
after weeks of illness, she felt enfeeblingly tired and longed for rest.
Po tygodniach choroby czuła się nieznośnie zmęczona i pragnęła odpoczynku.
the news of the company’s decline was enfeeblingly disheartening to the staff.
Nowiny o spadku firmy były nieznośnie przygnębiające dla personelu.
the task ahead seemed, at first, enfeeblingly overwhelming given the circumstances.
Zadanie przed nami wydawało się na początku nieznośnie przewlekłe wobec sytuacji.
the once-powerful empire now existed only as an enfeeblingly diminished shadow of its former self.
Była to kiedyś potężna imperium, teraz istniała tylko jako nieznośnie obniżona cień dawnego siebie.
she watched the child's playful dance, finding it enfeeblingly charming despite his clumsiness.
Obserwowała zabawny taniec dziecka, znajdując go nieznośnie uroczy, mimo jego niezgrabności.
the slow, deliberate pace of the investigation felt enfeeblingly frustrating.
Wolny, zastanawiający tempie śledztwa czuł się nieznośnie irytujące.
the long-term effects of the injury left him feeling enfeeblingly restricted in his movements.
Długoterminowe skutki urazu zostawiły go czuć się nieznośnie ograniczony w ruchach.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz