love incarnates
miłość wcielana
hope incarnates
nadzieja wcielana
beauty incarnates
piękno wcielane
wisdom incarnates
mądrość wcielana
spirit incarnates
duch wcielany
creativity incarnates
kreatywność wcielana
joy incarnates
radość wcielana
truth incarnates
prawda wcielana
passion incarnates
pasja wcielana
strength incarnates
siła wcielana
the artist truly incarnates the spirit of the city in her work.
artysta naprawdę wciela w życie ducha miasta w swojej pracy.
he believes that the hero in the story incarnates the values of courage and sacrifice.
uważa, że bohater historii wciela w siebie wartości odwagi i poświęcenia.
the new policy incarnates the government's commitment to sustainability.
nowa polityka wciela w życie zaangażowanie rządu w zrównoważony rozwój.
in many cultures, the deity is said to incarnate wisdom and strength.
w wielu kulturach mówi się, że bóstwo wciela w siebie mądrość i siłę.
her performance incarnates the essence of the character she portrays.
jej występ wciela w siebie istotę postaci, którą ona gra.
the film incarnates the struggles of the working class.
film wciela w życie zmagania klasy robotniczej.
he incarnates the ideals of freedom and equality.
on wciela w siebie ideały wolności i równości.
this sculpture incarnates the beauty of nature.
ta rzeźba wciela w życie piękno natury.
the novel incarnates the complexities of human relationships.
ta powieść wciela w życie złożoność relacji międzyludzkich.
in his speech, he incarnates the hopes of a generation.
w swoim przemówieniu wciela w życie nadzieje pokolenia.
love incarnates
miłość wcielana
hope incarnates
nadzieja wcielana
beauty incarnates
piękno wcielane
wisdom incarnates
mądrość wcielana
spirit incarnates
duch wcielany
creativity incarnates
kreatywność wcielana
joy incarnates
radość wcielana
truth incarnates
prawda wcielana
passion incarnates
pasja wcielana
strength incarnates
siła wcielana
the artist truly incarnates the spirit of the city in her work.
artysta naprawdę wciela w życie ducha miasta w swojej pracy.
he believes that the hero in the story incarnates the values of courage and sacrifice.
uważa, że bohater historii wciela w siebie wartości odwagi i poświęcenia.
the new policy incarnates the government's commitment to sustainability.
nowa polityka wciela w życie zaangażowanie rządu w zrównoważony rozwój.
in many cultures, the deity is said to incarnate wisdom and strength.
w wielu kulturach mówi się, że bóstwo wciela w siebie mądrość i siłę.
her performance incarnates the essence of the character she portrays.
jej występ wciela w siebie istotę postaci, którą ona gra.
the film incarnates the struggles of the working class.
film wciela w życie zmagania klasy robotniczej.
he incarnates the ideals of freedom and equality.
on wciela w siebie ideały wolności i równości.
this sculpture incarnates the beauty of nature.
ta rzeźba wciela w życie piękno natury.
the novel incarnates the complexities of human relationships.
ta powieść wciela w życie złożoność relacji międzyludzkich.
in his speech, he incarnates the hopes of a generation.
w swoim przemówieniu wciela w życie nadzieje pokolenia.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz