the inhuman scale of the dinosaurs.
niewielka skala dinozaurów
cruel and inhuman behavior.
okrutne i nieludzkie zachowanie.
They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities.
Byli winni najbardziej barbarzyńskich i nieludzkich okrucieństw.
at times like these the legal system appears inhuman and unfair.
w takich chwilach system prawny wydaje się nieczłowieczy i niesprawiedliwy.
We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.
Musimy zjednoczyć pracowników w walce przeciwko nieludzkim warunkom.
The meaningless war, the inhuman campus shooting, the murder of their own children, the patricide, the cruelty toward other animal... etc.
Bezwzględna wojna, nieludzki strzelanina na kampusie, morderstwo własnych dzieci, patricyd, okrucieństwo wobec innych zwierząt... itd.
There is something positively inhuman in you at times.
Czasami w tobie jest coś zdecydowanie nieczłowieczego.
Źródło: The Sign of the FourIt was an inhuman thing to do.
To było nieczłowiecze rzeczywiście.
Źródło: Transformed into a Monster Doctor: Selected WorksIt was then that I saw her wild, inhuman face!
Wtedy właśnie zobaczyłem jej dziką, nieczłowieczą twarz!
Źródło: Jane Eyre (Abridged Version)It seems inhuman to care more about a building than about people.
Wygląda na to, że jest nieczłowieczym zbytnio troszczyć się o budynek bardziej niż o ludzi.
Źródło: The Economist (Summary)You can do that it is gonna take an inhuman amount of work.
Możesz to zrobić, to wymaga nieczłowieczego nakładu pracy.
Źródło: Listening DigestA lot of minimalism can appear harsh and inhuman, the exception is minimalistic music.
Wiele minimalizmu może wydawać się ostre i nieczłowiecze, wyjątkiem jest muzyka minimalistyczna.
Źródło: BBC Ideas Selection (Bilingual)Not a word of explanation or regret. Don't you think it's inhuman?
Ani słowa wyjaśnienia ani żalu. Czy nie uważasz, że to jest nieczłowiecze?
Źródło: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Many volunteers are angry at what they see as inhuman treatment of refugees seeking sanctuary.
Wielu ochotników jest oburzone na to, co uważają za nieczłowiecze traktowanie uchodźców szukających schronienia.
Źródło: VOA Standard Speed March 2016 CompilationSo it's interesting they've chosen inhumane or inhuman rather creature to guide us through.
Więc jest interesujące, że wybrali nieczłowieka lub nieczłowiecze stworzenie, aby nas poprowadzić.
Źródło: BBC Listening Collection October 2014All of it separates whether of race, class, creed or sex, is inhuman and must be overcome.
Wszystko to dzieli, niezależnie od rasy, klasy, wyznania lub płci, jest nieczłowiecze i musi zostać przezwyciężone.
Źródło: Listening Digestthe inhuman scale of the dinosaurs.
niewielka skala dinozaurów
cruel and inhuman behavior.
okrutne i nieludzkie zachowanie.
They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities.
Byli winni najbardziej barbarzyńskich i nieludzkich okrucieństw.
at times like these the legal system appears inhuman and unfair.
w takich chwilach system prawny wydaje się nieczłowieczy i niesprawiedliwy.
We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.
Musimy zjednoczyć pracowników w walce przeciwko nieludzkim warunkom.
The meaningless war, the inhuman campus shooting, the murder of their own children, the patricide, the cruelty toward other animal... etc.
Bezwzględna wojna, nieludzki strzelanina na kampusie, morderstwo własnych dzieci, patricyd, okrucieństwo wobec innych zwierząt... itd.
There is something positively inhuman in you at times.
Czasami w tobie jest coś zdecydowanie nieczłowieczego.
Źródło: The Sign of the FourIt was an inhuman thing to do.
To było nieczłowiecze rzeczywiście.
Źródło: Transformed into a Monster Doctor: Selected WorksIt was then that I saw her wild, inhuman face!
Wtedy właśnie zobaczyłem jej dziką, nieczłowieczą twarz!
Źródło: Jane Eyre (Abridged Version)It seems inhuman to care more about a building than about people.
Wygląda na to, że jest nieczłowieczym zbytnio troszczyć się o budynek bardziej niż o ludzi.
Źródło: The Economist (Summary)You can do that it is gonna take an inhuman amount of work.
Możesz to zrobić, to wymaga nieczłowieczego nakładu pracy.
Źródło: Listening DigestA lot of minimalism can appear harsh and inhuman, the exception is minimalistic music.
Wiele minimalizmu może wydawać się ostre i nieczłowiecze, wyjątkiem jest muzyka minimalistyczna.
Źródło: BBC Ideas Selection (Bilingual)Not a word of explanation or regret. Don't you think it's inhuman?
Ani słowa wyjaśnienia ani żalu. Czy nie uważasz, że to jest nieczłowiecze?
Źródło: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Many volunteers are angry at what they see as inhuman treatment of refugees seeking sanctuary.
Wielu ochotników jest oburzone na to, co uważają za nieczłowiecze traktowanie uchodźców szukających schronienia.
Źródło: VOA Standard Speed March 2016 CompilationSo it's interesting they've chosen inhumane or inhuman rather creature to guide us through.
Więc jest interesujące, że wybrali nieczłowieka lub nieczłowiecze stworzenie, aby nas poprowadzić.
Źródło: BBC Listening Collection October 2014All of it separates whether of race, class, creed or sex, is inhuman and must be overcome.
Wszystko to dzieli, niezależnie od rasy, klasy, wyznania lub płci, jest nieczłowiecze i musi zostać przezwyciężone.
Źródło: Listening DigestOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz