They inwardly doubted the facts.
Wewnętrznie wątpili w fakty.
inwardly seething, he did as he was told.
zagotowany w środku, posłuchał poleceń.
inwardly he was seething at the slight to his authority.
wewnętrznie był wściekły z powodu zniewagi wobec jego autorytetu.
The brothers were outwardly friendly;inwardly they were far apart.
Bratowie byli pozornie przyjaźni; wewnętrznie byli od siebie bardzo odlegli.
He winced inwardly at her harsh tone.
Wewnętrznie skrzywił się na jej ostry ton.
He groaned inwardly at the thought of spending another day in that place.
Wewnętrznie jęknął na myśl o spędzeniu kolejnego dnia w tym miejscu.
He is a wolf in sheep’s clothing,outwardly kind but inwardly vicious!
To wilk w owczej skórze, pozornie miły, ale w środku okrutny!
He, who is outwardly gentle but inwardly stern, can disguise himself by gentle appearance but he is never shakable and doubtable to his goal.
On, który pozornie jest łagodny, ale wewnętrznie surowy, potrafi się zamaskować łagodnym wyglądem, ale nigdy nie podda się i nie zwątpi w swój cel.
I'm glad you find me entertaining, I glower inwardly, walking into the foyer.
Cieszę się, że uważasz mnie za interesujący, wściekle wewnątrz, wchodzę do foyer.
Źródło: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)He inwardly sighed and felt it necessary to unmask his second argument.
Wewnętrznie westchnął i poczuł, że konieczne jest zdemaskowanie jego drugiego argumentu.
Źródło: Returning HomeSo Baldwin undertook that most inwardly liberating of moves: he went into exile.
Więc Baldwin podjął ten najbardziej wewnętrznie wyzwalający ruch: wyjechał na wygnanie.
Źródło: The school of lifeHow she must have laughed at him inwardly!
Jak musiała w sobie śmiać się z niego!
Źródło: A pair of blue eyes (Part 2)Eustacia, though set inwardly pulsing by his words, was equal to her part in such a drama as this.
Eustacja, choć wewnętrznie pulsująca jego słowami, była równa swojej części w takim dramacie, jak ten.
Źródło: Returning HomeFor to feel good inwardly, feel good outwardly.
Bo żeby dobrze się czuć wewnątrz, dobrze się czuć na zewnątrz.
Źródło: Miranda Season 3" Perfect, " he said aloud. And inwardly. " She thinks of herself that way. She doesn't mind being meat."
" Doskonale, " powiedział na głos. I wewnątrz. " Myśli o sobie w ten sposób. Nie przeszkadza jej bycie mięsem."
Źródło: Brave New WorldHarry rather thought some bo-geys landed on the potatoes, and was inwardly thankful that they were not staying for dinner.
Harry raczej pomyślał, że jakieś bo-geye wylądowały na ziemniakach i był wewnętrznie wdzięczny, że nie zostali na kolację.
Źródło: Harry Potter and the Half-Blood PrinceHere the vicar shook his head and laughed inwardly.
Tu wikariusz pokręcił głową i w sobie zaśmiał się.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 1)I have been raging inwardly for the last six months.
Wściekłem się wewnętrznie przez ostatnie sześć miesięcy.
Źródło: Washington SquareThey inwardly doubted the facts.
Wewnętrznie wątpili w fakty.
inwardly seething, he did as he was told.
zagotowany w środku, posłuchał poleceń.
inwardly he was seething at the slight to his authority.
wewnętrznie był wściekły z powodu zniewagi wobec jego autorytetu.
The brothers were outwardly friendly;inwardly they were far apart.
Bratowie byli pozornie przyjaźni; wewnętrznie byli od siebie bardzo odlegli.
He winced inwardly at her harsh tone.
Wewnętrznie skrzywił się na jej ostry ton.
He groaned inwardly at the thought of spending another day in that place.
Wewnętrznie jęknął na myśl o spędzeniu kolejnego dnia w tym miejscu.
He is a wolf in sheep’s clothing,outwardly kind but inwardly vicious!
To wilk w owczej skórze, pozornie miły, ale w środku okrutny!
He, who is outwardly gentle but inwardly stern, can disguise himself by gentle appearance but he is never shakable and doubtable to his goal.
On, który pozornie jest łagodny, ale wewnętrznie surowy, potrafi się zamaskować łagodnym wyglądem, ale nigdy nie podda się i nie zwątpi w swój cel.
I'm glad you find me entertaining, I glower inwardly, walking into the foyer.
Cieszę się, że uważasz mnie za interesujący, wściekle wewnątrz, wchodzę do foyer.
Źródło: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)He inwardly sighed and felt it necessary to unmask his second argument.
Wewnętrznie westchnął i poczuł, że konieczne jest zdemaskowanie jego drugiego argumentu.
Źródło: Returning HomeSo Baldwin undertook that most inwardly liberating of moves: he went into exile.
Więc Baldwin podjął ten najbardziej wewnętrznie wyzwalający ruch: wyjechał na wygnanie.
Źródło: The school of lifeHow she must have laughed at him inwardly!
Jak musiała w sobie śmiać się z niego!
Źródło: A pair of blue eyes (Part 2)Eustacia, though set inwardly pulsing by his words, was equal to her part in such a drama as this.
Eustacja, choć wewnętrznie pulsująca jego słowami, była równa swojej części w takim dramacie, jak ten.
Źródło: Returning HomeFor to feel good inwardly, feel good outwardly.
Bo żeby dobrze się czuć wewnątrz, dobrze się czuć na zewnątrz.
Źródło: Miranda Season 3" Perfect, " he said aloud. And inwardly. " She thinks of herself that way. She doesn't mind being meat."
" Doskonale, " powiedział na głos. I wewnątrz. " Myśli o sobie w ten sposób. Nie przeszkadza jej bycie mięsem."
Źródło: Brave New WorldHarry rather thought some bo-geys landed on the potatoes, and was inwardly thankful that they were not staying for dinner.
Harry raczej pomyślał, że jakieś bo-geye wylądowały na ziemniakach i był wewnętrznie wdzięczny, że nie zostali na kolację.
Źródło: Harry Potter and the Half-Blood PrinceHere the vicar shook his head and laughed inwardly.
Tu wikariusz pokręcił głową i w sobie zaśmiał się.
Źródło: A pair of blue eyes (Part 1)I have been raging inwardly for the last six months.
Wściekłem się wewnętrznie przez ostatnie sześć miesięcy.
Źródło: Washington SquareOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz