laisser tomber
Polish_translation
laisser fuir
Polish_translation
laisser entrer
Polish_translation
laisser reposer
Polish_translation
laisse-moi tranquille, j'ai besoin de réfléchir.
Odpuść mi, muszę się zastanowić.
il faut parfois laisser tomber les petites disputes.
Czasem trzeba zrezygnować z małych spórów.
elle a laissé la porte ouverte en entrant.
Otwarcie drzwi wejdąc.
je vais lui laisser un message sur son répondeur.
Zostawię mu wiadomość na poczcie głosowej.
cet incident a laissé une trace indélébile dans sa mémoire.
Ten incydent zostawił niezgasiętą ślad w jego pamięci.
il ne faut pas se laisser décourager par les échecs.
Nie należy się poddawać porażkom.
il faut parfois laisser aller les gens qui ne nous méritent pas.
Czasem trzeba zrezygnować z ludźmi, którzy nas nie zasługują.
cette expérience professionnelle laisse beaucoup à désirer.
Ta doświadczenie zawodowe ma wiele do życzenia.
elle a laissé échapper un petit rire nerveux.
Wydostała się niewielki nerwowy śmiech.
il laisse entendre qu'il pourrait déménager à l'étranger.
Wskazuje, że może przenieść się za granicę.
il faut se laisser du temps pour guérir émotionnellement.
Należy pozwolić sobie na czas, aby emocjonalnie się wyleczyć.
laissez-moi vous aider avec vos bagages.
Pozwól mi pomóc z twoimi bagażami.
laisser tomber
Polish_translation
laisser fuir
Polish_translation
laisser entrer
Polish_translation
laisser reposer
Polish_translation
laisse-moi tranquille, j'ai besoin de réfléchir.
Odpuść mi, muszę się zastanowić.
il faut parfois laisser tomber les petites disputes.
Czasem trzeba zrezygnować z małych spórów.
elle a laissé la porte ouverte en entrant.
Otwarcie drzwi wejdąc.
je vais lui laisser un message sur son répondeur.
Zostawię mu wiadomość na poczcie głosowej.
cet incident a laissé une trace indélébile dans sa mémoire.
Ten incydent zostawił niezgasiętą ślad w jego pamięci.
il ne faut pas se laisser décourager par les échecs.
Nie należy się poddawać porażkom.
il faut parfois laisser aller les gens qui ne nous méritent pas.
Czasem trzeba zrezygnować z ludźmi, którzy nas nie zasługują.
cette expérience professionnelle laisse beaucoup à désirer.
Ta doświadczenie zawodowe ma wiele do życzenia.
elle a laissé échapper un petit rire nerveux.
Wydostała się niewielki nerwowy śmiech.
il laisse entendre qu'il pourrait déménager à l'étranger.
Wskazuje, że może przenieść się za granicę.
il faut se laisser du temps pour guérir émotionnellement.
Należy pozwolić sobie na czas, aby emocjonalnie się wyleczyć.
laissez-moi vous aider avec vos bagages.
Pozwól mi pomóc z twoimi bagażami.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz