landwards
nad morze
the landward side of the road.
strona lądowa drogi
sailing landward; the landward side of a coastal fortification.
pływanie w kierunku lądu; strona lądowa nadmorskiej fortyfikacji
the landward slopes receive the full force of the wind.
Stoki zwrócone w kierunku lądu otrzymują pełną siłę wiatru.
The Yakou beach on the right side of the typhoon track was rather stable, with only a slight silting in the belt of middle tide besides erodedm manmade dunes in the landward backshore.
Plaża Yakou po prawej stronie trasy tajfunu była stosunkowo stabilna, z niewielkim osadzaniem się mułu w strefie pływów średnich, poza erodowanymi sztucznymi wydmami na lądowej części plaży.
The ship approached the coast landward.
Statek zbliżył się do wybrzeża w kierunku lądu.
The storm moved landward, causing heavy rainfall.
Burza przesunęła się w kierunku lądu, powodując obfite opady deszczu.
The explorers journeyed landward in search of new territories.
Eksploratorzy wyruszyli w kierunku lądu w poszukiwaniu nowych terytoriów.
The town expanded landward as the population grew.
Miasto rozszerzyło się w kierunku lądu wraz ze wzrostem populacji.
The lighthouse guided ships safely landward.
Latarnia morska bezpiecznie prowadziła statki w kierunku lądu.
The beach stretches landward for miles.
Plaża rozciąga się w kierunku lądu na wiele mil.
The forest extends landward from the edge of the lake.
Las rozciąga się w kierunku lądu od brzegu jeziora.
The trade winds blow from the sea landward.
Wiatry pasatowe wieją od morza w kierunku lądu.
The tsunami waves crashed landward with great force.
Fale tsunami uderzyły w kierunku lądu z dużą siłą.
landwards
nad morze
the landward side of the road.
strona lądowa drogi
sailing landward; the landward side of a coastal fortification.
pływanie w kierunku lądu; strona lądowa nadmorskiej fortyfikacji
the landward slopes receive the full force of the wind.
Stoki zwrócone w kierunku lądu otrzymują pełną siłę wiatru.
The Yakou beach on the right side of the typhoon track was rather stable, with only a slight silting in the belt of middle tide besides erodedm manmade dunes in the landward backshore.
Plaża Yakou po prawej stronie trasy tajfunu była stosunkowo stabilna, z niewielkim osadzaniem się mułu w strefie pływów średnich, poza erodowanymi sztucznymi wydmami na lądowej części plaży.
The ship approached the coast landward.
Statek zbliżył się do wybrzeża w kierunku lądu.
The storm moved landward, causing heavy rainfall.
Burza przesunęła się w kierunku lądu, powodując obfite opady deszczu.
The explorers journeyed landward in search of new territories.
Eksploratorzy wyruszyli w kierunku lądu w poszukiwaniu nowych terytoriów.
The town expanded landward as the population grew.
Miasto rozszerzyło się w kierunku lądu wraz ze wzrostem populacji.
The lighthouse guided ships safely landward.
Latarnia morska bezpiecznie prowadziła statki w kierunku lądu.
The beach stretches landward for miles.
Plaża rozciąga się w kierunku lądu na wiele mil.
The forest extends landward from the edge of the lake.
Las rozciąga się w kierunku lądu od brzegu jeziora.
The trade winds blow from the sea landward.
Wiatry pasatowe wieją od morza w kierunku lądu.
The tsunami waves crashed landward with great force.
Fale tsunami uderzyły w kierunku lądu z dużą siłą.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz