scapegoats for failure
kozły ofiarne za porażki
scapegoats in politics
kozły ofiarne w polityce
scapegoats of society
kozły ofiarne społeczeństwa
scapegoats for crime
kozły ofiarne za przestępstwa
scapegoats for problems
kozły ofiarne za problemy
scapegoats in business
kozły ofiarne w biznesie
scapegoats for mistakes
kozły ofiarne za błędy
scapegoats of history
kozły ofiarne historii
scapegoats for injustice
kozły ofiarne za niesprawiedliwość
scapegoats in media
kozły ofiarne w mediach
in times of crisis, leaders often look for scapegoats to blame.
W czasach kryzysu liderzy często szukają kozłów ofiarnych, na których można zrzucić winę.
scapegoats are often used to divert attention from the real issues.
Kozły ofiarne są często wykorzystywane, aby odwrócić uwagę od rzeczywistych problemów.
it's unfair to make someone a scapegoat for the team's failure.
To nieuczciwe, aby obwiniać kogoś za porażkę zespołu.
society sometimes creates scapegoats to explain its problems.
Społeczeństwo czasami tworzy kozły ofiarne, aby wyjaśnić swoje problemy.
politicians often use scapegoats to rally their supporters.
Politycy często wykorzystują kozły ofiarne, aby zjednać swoich zwolenników.
finding scapegoats can lead to a cycle of blame and resentment.
Znajdowanie kozłów ofiarnych może prowadzić do cyklu obwiniania i urazy.
in literature, scapegoats often symbolize innocence and sacrifice.
W literaturze kozły ofiarne często symbolizują niewinność i poświęcenie.
using scapegoats can prevent accountability for one's actions.
Wykorzystywanie kozłów ofiarnych może uniemożliwić ponoszenie odpowiedzialności za swoje działania.
scapegoats are a common theme in many cultures and stories.
Kozły ofiarne to częsty motyw w wielu kulturach i historiach.
to avoid conflict, some people become scapegoats in their families.
Aby uniknąć konfliktów, niektóre osoby stają się kozłami ofiarnymi w swoich rodzinach.
scapegoats for failure
kozły ofiarne za porażki
scapegoats in politics
kozły ofiarne w polityce
scapegoats of society
kozły ofiarne społeczeństwa
scapegoats for crime
kozły ofiarne za przestępstwa
scapegoats for problems
kozły ofiarne za problemy
scapegoats in business
kozły ofiarne w biznesie
scapegoats for mistakes
kozły ofiarne za błędy
scapegoats of history
kozły ofiarne historii
scapegoats for injustice
kozły ofiarne za niesprawiedliwość
scapegoats in media
kozły ofiarne w mediach
in times of crisis, leaders often look for scapegoats to blame.
W czasach kryzysu liderzy często szukają kozłów ofiarnych, na których można zrzucić winę.
scapegoats are often used to divert attention from the real issues.
Kozły ofiarne są często wykorzystywane, aby odwrócić uwagę od rzeczywistych problemów.
it's unfair to make someone a scapegoat for the team's failure.
To nieuczciwe, aby obwiniać kogoś za porażkę zespołu.
society sometimes creates scapegoats to explain its problems.
Społeczeństwo czasami tworzy kozły ofiarne, aby wyjaśnić swoje problemy.
politicians often use scapegoats to rally their supporters.
Politycy często wykorzystują kozły ofiarne, aby zjednać swoich zwolenników.
finding scapegoats can lead to a cycle of blame and resentment.
Znajdowanie kozłów ofiarnych może prowadzić do cyklu obwiniania i urazy.
in literature, scapegoats often symbolize innocence and sacrifice.
W literaturze kozły ofiarne często symbolizują niewinność i poświęcenie.
using scapegoats can prevent accountability for one's actions.
Wykorzystywanie kozłów ofiarnych może uniemożliwić ponoszenie odpowiedzialności za swoje działania.
scapegoats are a common theme in many cultures and stories.
Kozły ofiarne to częsty motyw w wielu kulturach i historiach.
to avoid conflict, some people become scapegoats in their families.
Aby uniknąć konfliktów, niektóre osoby stają się kozłami ofiarnymi w swoich rodzinach.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz