the belly dancer mover sensually among the tables.
Tancerka brzucha poruszała się zmysłowo między stołami.
She danced sensually in the dimly lit room.
Ona tańczyła zmysłowo w słabo oświetlonym pokoju.
The singer's sensually smooth voice captivated the audience.
Zmysłowo gładki głos piosenkarza oczarował publiczność.
He touched her sensually, sending shivers down her spine.
Dotknął ją zmysłowo, wysyłając dreszcze po jej plecach.
The fragrance of the flowers filled the room sensually.
Zapach kwiatów wypełnił pokój zmysłowo.
She gazed at him sensually, her eyes full of desire.
Spoglądała na niego zmysłowo, jej oczy pełne pożądania.
The painting depicted a sensually beautiful sunset over the ocean.
Obraz przedstawiał zmysłowo piękny zachód słońca nad oceanem.
The chocolate melted sensually in her mouth, releasing its rich flavor.
Czekolada rozpuszczała się zmysłowo w jej ustach, uwalniając swój bogaty smak.
The couple embraced sensually under the moonlight.
Para przytuliła się zmysłowo w świetle księżyca.
The novel described their sensually charged encounter in vivid detail.
Powieść opisywała ich zmysłowo naładowane spotkanie w żywych szczegółach.
The silk fabric felt sensually smooth against her skin.
Tkanina jedwabna sprawiała wrażenie zmysłowo gładkiej na jej skórze.
He disliked his vulgar feelings, his self-confident narrowness of mind, but, principally, because of his sister, who should so passionately, egotistically and sensually love such a poor nature, and to please whom she should stifle all her noble sentiments.
On nie lubił jego burżujowskich uczuć, jego pewnego siebie, wąskiego umysłu, ale przede wszystkim dlatego, że jego siostra takież pasjonująco, egoistycznie i zmysłowo kochała taką słabą naturę i dla niej powinna tłumić wszystkie swoje szlachetne uczucia.
Źródło: Resurrectionthe belly dancer mover sensually among the tables.
Tancerka brzucha poruszała się zmysłowo między stołami.
She danced sensually in the dimly lit room.
Ona tańczyła zmysłowo w słabo oświetlonym pokoju.
The singer's sensually smooth voice captivated the audience.
Zmysłowo gładki głos piosenkarza oczarował publiczność.
He touched her sensually, sending shivers down her spine.
Dotknął ją zmysłowo, wysyłając dreszcze po jej plecach.
The fragrance of the flowers filled the room sensually.
Zapach kwiatów wypełnił pokój zmysłowo.
She gazed at him sensually, her eyes full of desire.
Spoglądała na niego zmysłowo, jej oczy pełne pożądania.
The painting depicted a sensually beautiful sunset over the ocean.
Obraz przedstawiał zmysłowo piękny zachód słońca nad oceanem.
The chocolate melted sensually in her mouth, releasing its rich flavor.
Czekolada rozpuszczała się zmysłowo w jej ustach, uwalniając swój bogaty smak.
The couple embraced sensually under the moonlight.
Para przytuliła się zmysłowo w świetle księżyca.
The novel described their sensually charged encounter in vivid detail.
Powieść opisywała ich zmysłowo naładowane spotkanie w żywych szczegółach.
The silk fabric felt sensually smooth against her skin.
Tkanina jedwabna sprawiała wrażenie zmysłowo gładkiej na jej skórze.
He disliked his vulgar feelings, his self-confident narrowness of mind, but, principally, because of his sister, who should so passionately, egotistically and sensually love such a poor nature, and to please whom she should stifle all her noble sentiments.
On nie lubił jego burżujowskich uczuć, jego pewnego siebie, wąskiego umysłu, ale przede wszystkim dlatego, że jego siostra takież pasjonująco, egoistycznie i zmysłowo kochała taką słabą naturę i dla niej powinna tłumić wszystkie swoje szlachetne uczucia.
Źródło: ResurrectionOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz