simmer gently
gotuj na małym ogniu
let it simmer
daj mu się gotować na małym ogniu
simmer until tender
gotuj, aż będzie miękkie
simmer down
uspokój się
she was simmering with resentment.
ona buzowała z rozgoryczenia.
the goulash was simmering slowly in the oven.
Gulasz powoli gotował się w piekarniku.
simmer the sauce gently until thickened.
gotuj delikatnie, aż sos zgęstnieje
bring to the boil and simmer for 30 minutes.
doprowadzić do wrzenia i gotować na małym ogniu przez 30 minut.
thoughts simmering in the back of her mind.
myśli, które wrą w jej głowie.
Plans were simmering in his mind).
Plany wrzały w jego głowie).
Discontent simmered and then came to a head with the nationalist protests.
Niezadowolenie narastało, a następnie doszło do kulminacji z protestami nacjonalistycznymi.
disjoint a six-pound fowl, put in a pot, and simmer until tender.
rozdziel kurczaka ważącego sześć funtów, włóż do garnka i gotuj na wolnym ogniu, aż będzie miękki.
she was no longer able to keep the lid on her simmering anger.
ona nie była już w stanie powstrzymać swojej wrzącej złości.
the disagreement simmered for years and eventually boiled over.
Niezgoda tliła się przez lata i w końcu wybuchła.
She was still quietly simmering from her row with Nathan.
Nadal cicho buzowała po kłótni z Nathanem.
Allow the soup to simmer gently for ten minutes.
Pozwól, aby zupa gotowała się na małym ogniu przez dziesięć minut.
Add stock and bouquet garni, simmer for 20 minutes until the vegetable is very soft.
Dodaj bulion i bukiet garni, gotuj na wolnym ogniu przez 20 minut, aż warzywo będzie bardzo miękkie.
Let the stock simmer for several hours); figuratively it refers to a state of gentle ferment (
Pozwól, aby wywar gotował się przez kilka godzin); w przenośni odnosi się to do stanu delikatnego fermentu (
when the stock boiling, add bouquet of garni then simmer for 30 minutes, season with salt and pepper.
Kiedy bulion się gotuje, dodaj bukiet garni, następnie gotuj na wolnym ogniu przez 30 minut, dopraw solą i pieprzem.
So really, there has been simmering anger.
Naprawdę, narastało rosnące niezadowolenie.
Źródło: NPR News February 2015 CompilationAnd some milk so it can simmer and cook through.
I trochę mleka, żeby mogło dusić się i gotować.
Źródło: Victoria KitchenThink of the themes that are kind of simmering underneath the text.
Pomyśl o motywach, które w pewien sposób dają o sobie znać pod powierzchnią tekstu.
Źródło: Appreciation of English PoetryThis has been going on for five years. It's still simmering along.
Trwa to już pięć lat. Nadal powoli się gotuje.
Źródło: NPR News May 2019 CompilationInvestors, having borne years of simmering discontent, are taking fright.
Inwestorzy, którzy znieśli lata narastającego niezadowolenia, zaczynają się bać.
Źródło: The Economist (Summary)Are there some others that are just simmering that we're finding out about?
Czy są jeszcze inne, które po prostu się gotują, o których dopiero się dowiadujemy?
Źródło: NPR News April 2020 CollectionThere are always tensions simmering at some level here.
Zawsze gdzieś tutaj tli się napięcie.
Źródło: NPR News October 2015 CollectionI felt ill at ease; my wrath had simmered away; I repented.
Czułem się nieswojo; moja wściekłość się uspokoiła; pokajałem się.
Źródło: Education of LoveMy famous chili has been simmering since 5: 00 a. m.
Moja słynna chili dusi się od godziny 5:00 rano.
Źródło: Modern Family - Season 10New Orleans is a melting pot of cultures that has happily simmered away since 1718.
Nowy Orlean to tygiel kultur, który szczęśliwie się gotował od 1718 roku.
Źródło: Vacation Travel City Guide: North America Editionsimmer gently
gotuj na małym ogniu
let it simmer
daj mu się gotować na małym ogniu
simmer until tender
gotuj, aż będzie miękkie
simmer down
uspokój się
she was simmering with resentment.
ona buzowała z rozgoryczenia.
the goulash was simmering slowly in the oven.
Gulasz powoli gotował się w piekarniku.
simmer the sauce gently until thickened.
gotuj delikatnie, aż sos zgęstnieje
bring to the boil and simmer for 30 minutes.
doprowadzić do wrzenia i gotować na małym ogniu przez 30 minut.
thoughts simmering in the back of her mind.
myśli, które wrą w jej głowie.
Plans were simmering in his mind).
Plany wrzały w jego głowie).
Discontent simmered and then came to a head with the nationalist protests.
Niezadowolenie narastało, a następnie doszło do kulminacji z protestami nacjonalistycznymi.
disjoint a six-pound fowl, put in a pot, and simmer until tender.
rozdziel kurczaka ważącego sześć funtów, włóż do garnka i gotuj na wolnym ogniu, aż będzie miękki.
she was no longer able to keep the lid on her simmering anger.
ona nie była już w stanie powstrzymać swojej wrzącej złości.
the disagreement simmered for years and eventually boiled over.
Niezgoda tliła się przez lata i w końcu wybuchła.
She was still quietly simmering from her row with Nathan.
Nadal cicho buzowała po kłótni z Nathanem.
Allow the soup to simmer gently for ten minutes.
Pozwól, aby zupa gotowała się na małym ogniu przez dziesięć minut.
Add stock and bouquet garni, simmer for 20 minutes until the vegetable is very soft.
Dodaj bulion i bukiet garni, gotuj na wolnym ogniu przez 20 minut, aż warzywo będzie bardzo miękkie.
Let the stock simmer for several hours); figuratively it refers to a state of gentle ferment (
Pozwól, aby wywar gotował się przez kilka godzin); w przenośni odnosi się to do stanu delikatnego fermentu (
when the stock boiling, add bouquet of garni then simmer for 30 minutes, season with salt and pepper.
Kiedy bulion się gotuje, dodaj bukiet garni, następnie gotuj na wolnym ogniu przez 30 minut, dopraw solą i pieprzem.
So really, there has been simmering anger.
Naprawdę, narastało rosnące niezadowolenie.
Źródło: NPR News February 2015 CompilationAnd some milk so it can simmer and cook through.
I trochę mleka, żeby mogło dusić się i gotować.
Źródło: Victoria KitchenThink of the themes that are kind of simmering underneath the text.
Pomyśl o motywach, które w pewien sposób dają o sobie znać pod powierzchnią tekstu.
Źródło: Appreciation of English PoetryThis has been going on for five years. It's still simmering along.
Trwa to już pięć lat. Nadal powoli się gotuje.
Źródło: NPR News May 2019 CompilationInvestors, having borne years of simmering discontent, are taking fright.
Inwestorzy, którzy znieśli lata narastającego niezadowolenia, zaczynają się bać.
Źródło: The Economist (Summary)Are there some others that are just simmering that we're finding out about?
Czy są jeszcze inne, które po prostu się gotują, o których dopiero się dowiadujemy?
Źródło: NPR News April 2020 CollectionThere are always tensions simmering at some level here.
Zawsze gdzieś tutaj tli się napięcie.
Źródło: NPR News October 2015 CollectionI felt ill at ease; my wrath had simmered away; I repented.
Czułem się nieswojo; moja wściekłość się uspokoiła; pokajałem się.
Źródło: Education of LoveMy famous chili has been simmering since 5: 00 a. m.
Moja słynna chili dusi się od godziny 5:00 rano.
Źródło: Modern Family - Season 10New Orleans is a melting pot of cultures that has happily simmered away since 1718.
Nowy Orlean to tygiel kultur, który szczęśliwie się gotował od 1718 roku.
Źródło: Vacation Travel City Guide: North America EditionOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz