smoothes edges
wygładza krawędzie
smoothes over
wygładza
smoothes sailing
ułatwia żeglugę
smoothed finish
gładkie wykończenie
smoothes the way
wygładza drogę
smoothed out
wygładzone
smoothes nerves
łagodzi nerwy
the new software smoothly integrates with existing systems.
Nowe oprogramowanie płynnie integruje się z istniejącymi systemami.
the lotion smoothly spreads across the skin.
Lotion gładko rozprowadza się po skórze.
the speaker smoothly transitioned between topics.
Prelegent płynnie przechodził między tematami.
the company's restructuring smoothly resolved the financial issues.
Restrukturyzacja firmy płynnie rozwiązała problemy finansowe.
the road surface smoothly absorbs the impact of the tires.
Powierzchnia drogi gładko pochłania wpływ opon.
the algorithm smoothly processes large datasets.
Algorytm płynnie przetwarza duże zbiory danych.
the negotiation smoothly progressed towards a final agreement.
Negocjacje płynnie postępowały w kierunku ostatecznej umowy.
the music smoothly blends different genres.
Muzyka płynnie łączy różne gatunki.
the paint smoothly coats the wooden surface.
Farba gładko pokrywa drewnianą powierzchnię.
the transition to remote work smoothly occurred.
Przejście na pracę zdalną przebiegło płynnie.
the new policy smoothly implemented across the organization.
Nowa polityka została płynnie wdrożona w całej organizacji.
smoothes edges
wygładza krawędzie
smoothes over
wygładza
smoothes sailing
ułatwia żeglugę
smoothed finish
gładkie wykończenie
smoothes the way
wygładza drogę
smoothed out
wygładzone
smoothes nerves
łagodzi nerwy
the new software smoothly integrates with existing systems.
Nowe oprogramowanie płynnie integruje się z istniejącymi systemami.
the lotion smoothly spreads across the skin.
Lotion gładko rozprowadza się po skórze.
the speaker smoothly transitioned between topics.
Prelegent płynnie przechodził między tematami.
the company's restructuring smoothly resolved the financial issues.
Restrukturyzacja firmy płynnie rozwiązała problemy finansowe.
the road surface smoothly absorbs the impact of the tires.
Powierzchnia drogi gładko pochłania wpływ opon.
the algorithm smoothly processes large datasets.
Algorytm płynnie przetwarza duże zbiory danych.
the negotiation smoothly progressed towards a final agreement.
Negocjacje płynnie postępowały w kierunku ostatecznej umowy.
the music smoothly blends different genres.
Muzyka płynnie łączy różne gatunki.
the paint smoothly coats the wooden surface.
Farba gładko pokrywa drewnianą powierzchnię.
the transition to remote work smoothly occurred.
Przejście na pracę zdalną przebiegło płynnie.
the new policy smoothly implemented across the organization.
Nowa polityka została płynnie wdrożona w całej organizacji.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz