the spokesperson commented unavailably that no further details would be provided.
Przedstawiciel komentował niepomocnie, że nie zostaną podane dalsze szczegóły.
the witness testified unavailably, refusing to answer crucial questions.
Świadek zeznaczał niepomocnie, odrzucając odpowiedzenie na kluczowe pytania.
the server remained unavailably silent during the entire system failure.
Serwer pozostał niepomocnie cicho podczas całego awarii systemu.
she smiled unavailably when asked about her mysterious disappearance.
Uśmiechnęła się niepomocnie, gdy została zapytana o swoje tajemnicze zniknięcie.
the company has acted unavailably throughout the investigation period.
Firma działała niepomocnie przez cały okres śledztwa.
he nodded unavailably, neither confirming nor denying the rumors.
Pokiwał głową niepomocnie, nie potwierdzając ani zaprzeczając plotkom.
the official responded unavailably to repeated media inquiries.
Oficjalny odpowiedział niepomocnie na powtarzające się pytania mediów.
the classified files remained unavailably locked in the basement archives.
Podpisane pliki pozostały niepomocnie zablokowane w archiwach podziemnych.
the minister's statement was unavailably vague on the sensitive topic.
Wyjaśnienie ministra było niepomocnie niejasne na wrażliwy temat.
the service stayed unavailably down during peak business hours.
Usługa pozostała niepomocnie niedostępna podczas szczytowych godzin pracy.
she stood unavailably by the window, avoiding the confrontation.
Stała niepomocnie przy oknie, unikając konfrontacji.
the evidence stayed unavailably concealed from the defense team.
Dowody pozostały niepomocnie ukryte przed zespołem obrony.
the spokesperson commented unavailably that no further details would be provided.
Przedstawiciel komentował niepomocnie, że nie zostaną podane dalsze szczegóły.
the witness testified unavailably, refusing to answer crucial questions.
Świadek zeznaczał niepomocnie, odrzucając odpowiedzenie na kluczowe pytania.
the server remained unavailably silent during the entire system failure.
Serwer pozostał niepomocnie cicho podczas całego awarii systemu.
she smiled unavailably when asked about her mysterious disappearance.
Uśmiechnęła się niepomocnie, gdy została zapytana o swoje tajemnicze zniknięcie.
the company has acted unavailably throughout the investigation period.
Firma działała niepomocnie przez cały okres śledztwa.
he nodded unavailably, neither confirming nor denying the rumors.
Pokiwał głową niepomocnie, nie potwierdzając ani zaprzeczając plotkom.
the official responded unavailably to repeated media inquiries.
Oficjalny odpowiedział niepomocnie na powtarzające się pytania mediów.
the classified files remained unavailably locked in the basement archives.
Podpisane pliki pozostały niepomocnie zablokowane w archiwach podziemnych.
the minister's statement was unavailably vague on the sensitive topic.
Wyjaśnienie ministra było niepomocnie niejasne na wrażliwy temat.
the service stayed unavailably down during peak business hours.
Usługa pozostała niepomocnie niedostępna podczas szczytowych godzin pracy.
she stood unavailably by the window, avoiding the confrontation.
Stała niepomocnie przy oknie, unikając konfrontacji.
the evidence stayed unavailably concealed from the defense team.
Dowody pozostały niepomocnie ukryte przed zespołem obrony.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz