uncompensable loss
niezrekompensowany убыток
uncompensable damage
niezrekompensowane uszkodzenie
uncompensable injury
niezrekompensowane obrażenie
uncompensable harm
niezrekompensowane szkody
the family suffered an uncompensable loss when their home was destroyed by the flood.
Rodzina poniosła nie do odzyskania stratę, gdy ich dom został zniszczony przez powódź.
the environmental damage to the coral reef was uncompensable and would take decades to recover.
Szkody w środowisku dla rafy koralowej były nie do odzyskania i zajęłyby dziesięciolecia, aby się zregenerować.
his uncompensable sacrifice during the war earned him the nation's eternal gratitude.
Jego nie do odzyskania poświęcenie podczas wojny zasługiwało się na wieczną wdzięczność narodu.
the company faced uncompensable harm to its reputation after the product recall scandal.
Spółka stanęła w obliczu nie do odzyskania szkody dla swojej reputacji po skandalu związanym z wycofaniem produktu.
she felt an uncompensable grief that no amount of money or time could ever ease.
Czuła nie do odzyskania żałobę, której nie mogło złagodzić żadne bogactwo ani czas.
the artist considered the destruction of his early works an uncompensable loss to art history.
Artysta uważał zniszczenie swoich wczesnych prac za nie do odzyskania stratę dla historii sztuki.
his uncompensable error in judgment led to the project's complete failure.
Jego nie do odzyskania błąd w osądzie doprowadził do całkowitej porażki projektu.
the accident victims suffered uncompensable injuries that would change their lives forever.
Ofiary wypadku doznały nie do odzyskania obrażeń, które na zawsze zmieniłyby ich życie.
the small town experienced an uncompensable void after the factory closed down.
Małe miasteczko doświadczyło nie do odzyskania pustki po zamknięciu fabryki.
the destruction of the ancient temple represented an uncompensable cultural loss.
Zniszczenie starożytnej świątyni stanowiło nie do odzyskania stratę kulturową.
the uncompensable injustice of the wrongful conviction haunted him for decades.
Nie do odzyskania niesprawiedliwość niesłusznego skazania nawiedzała go przez dziesięciolecia.
her uncompensable suffering during the famine left deep psychological scars.
Jej nie do odzyskania cierpienie podczas głodu pozostawiło głębokie blizny psychologiczne.
the team realized that the missed opportunity was uncompensable in the competitive market.
Zespół zdał sobie sprawę, że utracona szansa była nie do odzyskania na konkurencyjnym rynku.
uncompensable loss
niezrekompensowany убыток
uncompensable damage
niezrekompensowane uszkodzenie
uncompensable injury
niezrekompensowane obrażenie
uncompensable harm
niezrekompensowane szkody
the family suffered an uncompensable loss when their home was destroyed by the flood.
Rodzina poniosła nie do odzyskania stratę, gdy ich dom został zniszczony przez powódź.
the environmental damage to the coral reef was uncompensable and would take decades to recover.
Szkody w środowisku dla rafy koralowej były nie do odzyskania i zajęłyby dziesięciolecia, aby się zregenerować.
his uncompensable sacrifice during the war earned him the nation's eternal gratitude.
Jego nie do odzyskania poświęcenie podczas wojny zasługiwało się na wieczną wdzięczność narodu.
the company faced uncompensable harm to its reputation after the product recall scandal.
Spółka stanęła w obliczu nie do odzyskania szkody dla swojej reputacji po skandalu związanym z wycofaniem produktu.
she felt an uncompensable grief that no amount of money or time could ever ease.
Czuła nie do odzyskania żałobę, której nie mogło złagodzić żadne bogactwo ani czas.
the artist considered the destruction of his early works an uncompensable loss to art history.
Artysta uważał zniszczenie swoich wczesnych prac za nie do odzyskania stratę dla historii sztuki.
his uncompensable error in judgment led to the project's complete failure.
Jego nie do odzyskania błąd w osądzie doprowadził do całkowitej porażki projektu.
the accident victims suffered uncompensable injuries that would change their lives forever.
Ofiary wypadku doznały nie do odzyskania obrażeń, które na zawsze zmieniłyby ich życie.
the small town experienced an uncompensable void after the factory closed down.
Małe miasteczko doświadczyło nie do odzyskania pustki po zamknięciu fabryki.
the destruction of the ancient temple represented an uncompensable cultural loss.
Zniszczenie starożytnej świątyni stanowiło nie do odzyskania stratę kulturową.
the uncompensable injustice of the wrongful conviction haunted him for decades.
Nie do odzyskania niesprawiedliwość niesłusznego skazania nawiedzała go przez dziesięciolecia.
her uncompensable suffering during the famine left deep psychological scars.
Jej nie do odzyskania cierpienie podczas głodu pozostawiło głębokie blizny psychologiczne.
the team realized that the missed opportunity was uncompensable in the competitive market.
Zespół zdał sobie sprawę, że utracona szansa była nie do odzyskania na konkurencyjnym rynku.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz