wriggle out of
wydostać się
the wriggle of the mountains
kręt w górach
to wriggle out of trouble
wydostać się z kłopotów
He wriggled uncomfortably on the chair.
On zawijał się niekomfortowo na krześle.
don't try and wriggle out of your contract.
Nie próbuj wymigować się od twojej umowy.
They wriggled out of a difficulty.
Wyszli z trudnej sytuacji.
He wriggled on the hard chair.
Kręcił się na twardym krześle.
The snake wriggled through the grass.
Wąż wił się przez trawę.
to wriggle out of your responsibilities
wyłudzać się z odpowiedzialności
Don’t let Tom wriggle out of helping you.
Nie pozwól Tomowi wymigac się od pomocy.
with a wrench Tony wriggled free.
przy pomocy klucza francuskiego Tony wyswobodził się.
she wriggled her bare, brown toes.
Kręciła swoimi gołymi, brązowymi palcami.
Susie wriggled out of her clothes.
Susie wysuwając się z ubrań.
A snake wriggled across the road.
Wąż wił się przez drogę.
Children wriggle themselves when they are bored.
Dzieci wiercą się, kiedy się nudzą.
He wriggled his way into favor.
Wygłosił się do łask.
I’ve got an appointment I can’t wriggle out of.
Mam umówkę, z której nie mogę się wymigować.
wriggled through a gap in the fence; a large gap in the wall where the artillery shell had exploded.
przecisnął się przez szczelinę w płocie; duża dziura w ścianie, gdzie wybuchła armatnia kula
she kicked and wriggled but he held her firmly.
Kopała i wierciła się, ale on trzymał ją mocno.
wriggle out of
wydostać się
the wriggle of the mountains
kręt w górach
to wriggle out of trouble
wydostać się z kłopotów
He wriggled uncomfortably on the chair.
On zawijał się niekomfortowo na krześle.
don't try and wriggle out of your contract.
Nie próbuj wymigować się od twojej umowy.
They wriggled out of a difficulty.
Wyszli z trudnej sytuacji.
He wriggled on the hard chair.
Kręcił się na twardym krześle.
The snake wriggled through the grass.
Wąż wił się przez trawę.
to wriggle out of your responsibilities
wyłudzać się z odpowiedzialności
Don’t let Tom wriggle out of helping you.
Nie pozwól Tomowi wymigac się od pomocy.
with a wrench Tony wriggled free.
przy pomocy klucza francuskiego Tony wyswobodził się.
she wriggled her bare, brown toes.
Kręciła swoimi gołymi, brązowymi palcami.
Susie wriggled out of her clothes.
Susie wysuwając się z ubrań.
A snake wriggled across the road.
Wąż wił się przez drogę.
Children wriggle themselves when they are bored.
Dzieci wiercą się, kiedy się nudzą.
He wriggled his way into favor.
Wygłosił się do łask.
I’ve got an appointment I can’t wriggle out of.
Mam umówkę, z której nie mogę się wymigować.
wriggled through a gap in the fence; a large gap in the wall where the artillery shell had exploded.
przecisnął się przez szczelinę w płocie; duża dziura w ścianie, gdzie wybuchła armatnia kula
she kicked and wriggled but he held her firmly.
Kopała i wierciła się, ale on trzymał ją mocno.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz