Irish culture
cultura irlandesa
Irish whiskey
whiskey irlandês
Irish heritage
patrimônio irlandês
irish sea
Mar do Irlanda
irish coffee
café irlandês
irish republic
república da Irlanda
irish republican army
exército republicano irlandês
irish potato
batata irlandesa
irish bull
irish bull
Irish whiskey is known for its smooth and rich flavor.
O uísque irlandês é conhecido por seu sabor suave e rico.
She has Irish ancestry.
Ela tem ascendência irlandesa.
The Irish music festival is held annually in March.
O festival de música irlandesa é realizado anualmente em março.
He loves to listen to Irish folk songs.
Ele adora ouvir canções folclóricas irlandesas.
The Irish pub is a popular spot for locals and tourists alike.
O pub irlandês é um ponto popular tanto para moradores locais quanto para turistas.
She bought a beautiful Irish wool sweater.
Ela comprou um lindo suéter de lã irlandesa.
The Irish countryside is known for its stunning landscapes.
A zona rural irlandesa é conhecida por suas paisagens deslumbrantes.
They celebrated St. Patrick's Day with a traditional Irish meal.
Eles comemoraram o Dia de São Patrício com uma refeição tradicional irlandesa.
The Irish dancer performed a mesmerizing routine.
A dançarina irlandesa apresentou uma rotina hipnotizante.
He has an Irish lilt in his accent.
Ele tem um sotaque irlandês em seu sotaque.
I'm Irish. -And the Irish guy wins the joke.
Eu sou irlandês. -E o cara irlandês ganha a piada.
Fonte: Friends Season 6And we have the local, which is the Irish " like" .
E temos o local, que é o irlandês " como".
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIn the late 19th century, Ireland experienced an Irish Renaissance.
No final do século XIX, a Irlanda experimentou um Renascimento Irlandês.
Fonte: Crash Course in DramaMy mom's side 100% Irish and my dad's side half Irish.
O lado da minha mãe é 100% irlandês e o lado do meu pai é meio irlandês.
Fonte: Connection MagazineEven a lot of people who aren't Irish are celebrating as well.
Até mesmo muitas pessoas que não são irlandesas estão comemorando também.
Fonte: AP Listening Collection March 2014Will this renew calls for Irish unity?
Isso renovará os pedidos de união irlandesa?
Fonte: NPR News January 2020 CompilationYou call your eyes the Irish blues? Yeah, the Irish blues.
Você chama seus olhos de azuis irlandeses? Sim, os azuis irlandeses.
Fonte: Conan Talk ShowSo it's really English, Irish and Scottish slang.
Então é realmente gígia inglesa, irlandesa e escocesa.
Fonte: Learn slang from celebrities.Shortbreads are not Irish; they are Scottish.
Os biscoitos de manteiga não são irlandeses; eles são escoceses.
Fonte: Idol speaks English fluently.I'm -- I'm sorry. Do Irish tears not sparkle?
Eu -- Eu sinto muito. As lágrimas irlandesas não brilham?
Fonte: Modern Family Season 6Irish culture
cultura irlandesa
Irish whiskey
whiskey irlandês
Irish heritage
patrimônio irlandês
irish sea
Mar do Irlanda
irish coffee
café irlandês
irish republic
república da Irlanda
irish republican army
exército republicano irlandês
irish potato
batata irlandesa
irish bull
irish bull
Irish whiskey is known for its smooth and rich flavor.
O uísque irlandês é conhecido por seu sabor suave e rico.
She has Irish ancestry.
Ela tem ascendência irlandesa.
The Irish music festival is held annually in March.
O festival de música irlandesa é realizado anualmente em março.
He loves to listen to Irish folk songs.
Ele adora ouvir canções folclóricas irlandesas.
The Irish pub is a popular spot for locals and tourists alike.
O pub irlandês é um ponto popular tanto para moradores locais quanto para turistas.
She bought a beautiful Irish wool sweater.
Ela comprou um lindo suéter de lã irlandesa.
The Irish countryside is known for its stunning landscapes.
A zona rural irlandesa é conhecida por suas paisagens deslumbrantes.
They celebrated St. Patrick's Day with a traditional Irish meal.
Eles comemoraram o Dia de São Patrício com uma refeição tradicional irlandesa.
The Irish dancer performed a mesmerizing routine.
A dançarina irlandesa apresentou uma rotina hipnotizante.
He has an Irish lilt in his accent.
Ele tem um sotaque irlandês em seu sotaque.
I'm Irish. -And the Irish guy wins the joke.
Eu sou irlandês. -E o cara irlandês ganha a piada.
Fonte: Friends Season 6And we have the local, which is the Irish " like" .
E temos o local, que é o irlandês " como".
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIn the late 19th century, Ireland experienced an Irish Renaissance.
No final do século XIX, a Irlanda experimentou um Renascimento Irlandês.
Fonte: Crash Course in DramaMy mom's side 100% Irish and my dad's side half Irish.
O lado da minha mãe é 100% irlandês e o lado do meu pai é meio irlandês.
Fonte: Connection MagazineEven a lot of people who aren't Irish are celebrating as well.
Até mesmo muitas pessoas que não são irlandesas estão comemorando também.
Fonte: AP Listening Collection March 2014Will this renew calls for Irish unity?
Isso renovará os pedidos de união irlandesa?
Fonte: NPR News January 2020 CompilationYou call your eyes the Irish blues? Yeah, the Irish blues.
Você chama seus olhos de azuis irlandeses? Sim, os azuis irlandeses.
Fonte: Conan Talk ShowSo it's really English, Irish and Scottish slang.
Então é realmente gígia inglesa, irlandesa e escocesa.
Fonte: Learn slang from celebrities.Shortbreads are not Irish; they are Scottish.
Os biscoitos de manteiga não são irlandeses; eles são escoceses.
Fonte: Idol speaks English fluently.I'm -- I'm sorry. Do Irish tears not sparkle?
Eu -- Eu sinto muito. As lágrimas irlandesas não brilham?
Fonte: Modern Family Season 6Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora