aflame with passion
ardendo de paixão
a fire aflame
um fogo ardente
aflame with ambition
ardendo de ambição
the fire was aflame, casting an orange glow across the room.
o fogo estava em chamas, lançando um brilho laranja pela sala.
his passion for music was aflame, driving him to practice every day.
sua paixão por música estava em chamas, impulsionando-o a praticar todos os dias.
the crowd was aflame with excitement as the band took the stage.
a multidão estava em chamas de excitação quando a banda subiu ao palco.
her anger was aflame, and she couldn't hold back her tears.
sua raiva estava em chamas, e ela não conseguiu conter suas lágrimas.
the debate ignited the room, leaving everyone aflame with opposing views.
o debate inflamou a sala, deixando todos em chamas com opiniões opostas.
the news of his success set her imagination aflame.
a notícia de seu sucesso incendiou sua imaginação.
his words were aflame with passion and conviction.
suas palavras estavam em chamas com paixão e convicção.
the forest fire was aflame, threatening nearby homes.
o incêndio florestal estava em chamas, ameaçando as casas próximas.
his artistic talent was aflame, evident in every stroke of his brush.
seu talento artístico estava em chamas, evidente em cada pincelada.
the city streets were aflame with the celebration of victory.
as ruas da cidade estavam em chamas com a celebração da vitória.
aflame with passion
ardendo de paixão
a fire aflame
um fogo ardente
aflame with ambition
ardendo de ambição
the fire was aflame, casting an orange glow across the room.
o fogo estava em chamas, lançando um brilho laranja pela sala.
his passion for music was aflame, driving him to practice every day.
sua paixão por música estava em chamas, impulsionando-o a praticar todos os dias.
the crowd was aflame with excitement as the band took the stage.
a multidão estava em chamas de excitação quando a banda subiu ao palco.
her anger was aflame, and she couldn't hold back her tears.
sua raiva estava em chamas, e ela não conseguiu conter suas lágrimas.
the debate ignited the room, leaving everyone aflame with opposing views.
o debate inflamou a sala, deixando todos em chamas com opiniões opostas.
the news of his success set her imagination aflame.
a notícia de seu sucesso incendiou sua imaginação.
his words were aflame with passion and conviction.
suas palavras estavam em chamas com paixão e convicção.
the forest fire was aflame, threatening nearby homes.
o incêndio florestal estava em chamas, ameaçando as casas próximas.
his artistic talent was aflame, evident in every stroke of his brush.
seu talento artístico estava em chamas, evidente em cada pincelada.
the city streets were aflame with the celebration of victory.
as ruas da cidade estavam em chamas com a celebração da vitória.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora