keep someone apprised
manter alguém informado
apprise him of my arrival
informe-o da minha chegada
be apprised of sb.'s intention
ser informado da intenção de alguém
She was apprised of our arrival.
Ela foi informada da nossa chegada.
I thought it right to apprise Chris of what had happened.
Achei correto informar Chris sobre o que havia acontecido.
apprised us of our rights.
informou-nos dos nossos direitos.
I have apprised him of your arrival.
Eu o informei da sua chegada.
She came in to apprise, apprize me that my presence was required.
Ela entrou para me informar, avisar que minha presença era necessária.
We were fully apprised of the situation.
Fomos totalmente informados da situação.
The speaker seems to be fairly apprised of the situation in the Far East.
O orador parece estar bastante informado sobre a situação no Extremo Oriente.
The secretary came to apprise us that the erection of the monster machine had been successfully completed.
A secretária veio nos informar de que a construção da máquina monstruosa havia sido concluída com sucesso.
He came to apprise us that the work had been successfully completed.
Ele veio nos informar de que o trabalho havia sido concluído com sucesso.
Outside competitions, " whereabouts" rules mean elite athletes must keep antidoping authorities apprised of their movements, to permit unannounced tests.
Keep me apprised of your progress.
The only principal who wasn't apprised...
The first thing he did was that he apprised all apprentices of an interview.
Alex says that everyone will be apprised of the location as soon as it is known.
The affair thus determined, and Thorpe's approbation secured, Catherine only remained to be apprised of it.
How could there be time to apprise all the other would-be purchasers.
Very good. Keep me apprised of the situation.
It's no surprise that they're apprised of when the shoe fits.
" I will apprise you of the time" means I will tell you the time.
keep someone apprised
manter alguém informado
apprise him of my arrival
informe-o da minha chegada
be apprised of sb.'s intention
ser informado da intenção de alguém
She was apprised of our arrival.
Ela foi informada da nossa chegada.
I thought it right to apprise Chris of what had happened.
Achei correto informar Chris sobre o que havia acontecido.
apprised us of our rights.
informou-nos dos nossos direitos.
I have apprised him of your arrival.
Eu o informei da sua chegada.
She came in to apprise, apprize me that my presence was required.
Ela entrou para me informar, avisar que minha presença era necessária.
We were fully apprised of the situation.
Fomos totalmente informados da situação.
The speaker seems to be fairly apprised of the situation in the Far East.
O orador parece estar bastante informado sobre a situação no Extremo Oriente.
The secretary came to apprise us that the erection of the monster machine had been successfully completed.
A secretária veio nos informar de que a construção da máquina monstruosa havia sido concluída com sucesso.
He came to apprise us that the work had been successfully completed.
Ele veio nos informar de que o trabalho havia sido concluído com sucesso.
Outside competitions, " whereabouts" rules mean elite athletes must keep antidoping authorities apprised of their movements, to permit unannounced tests.
Keep me apprised of your progress.
The only principal who wasn't apprised...
The first thing he did was that he apprised all apprentices of an interview.
Alex says that everyone will be apprised of the location as soon as it is known.
The affair thus determined, and Thorpe's approbation secured, Catherine only remained to be apprised of it.
How could there be time to apprise all the other would-be purchasers.
Very good. Keep me apprised of the situation.
It's no surprise that they're apprised of when the shoe fits.
" I will apprise you of the time" means I will tell you the time.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora