lead astray
desviar
wander astray
desviar-se
go astray
desviar-se
led astray
desviar
went astray
desviou-se
we went astray but a man redirected us.
Nós nos desviamos do caminho, mas um homem nos redirecionou.
he was led astray by boozy colleagues.
Ele foi desviado por colegas bêbados.
The boy was led astray by bad companions.
O menino foi desviado por más companhias.
Several letters went astray or were not delivered.
Várias cartas se perderam ou não foram entregues.
afraid the letter would go astray;
com medo de que a carta se perdesse;
We missed the track and went astray.
Perdemos o caminho e nos desviamos.
Small children are easily led astray by older children.
Crianças pequenas são facilmente desviadas por crianças mais velhas.
The attractions of the big city soon led him astray.
As atrações da cidade grande logo o desviaram.
They went astray, in their innocence, to such a degree that they introduced the immense enfeeblement of a crime into their establishment as an element of strength.
Eles se desviaram, em sua inocência, a tal ponto que introduziram a imensa fraqueza de um crime em sua instituição como um elemento de força.
Many girls living alone in the city, go astray for lack of parental control.
Muitas meninas que vivem sozinhas na cidade se desviam por falta de controle parental.
Many items of mail being sent to her have gone astray.
Muitos itens de correspondência enviados a ela se perderam.
This, then, is the law for jealousy: When a woman goes astray while under the authority of her husband and acts impurely,
Este, então, é o princípio da lei sobre ciúme: Quando uma mulher se desvia enquanto está sob a autoridade de seu marido e age impuramente,
And similarities in biology can also lead us astray.
E semelhanças na biologia também podem nos levar ao erro.
Fonte: "Minute Earth" Fun Science PopularizationHead east. I can't lead them astray much longer. - I can't run anymore.
Vá para o leste. Eu não consigo mais desviá-los muito tempo. - Eu não consigo mais correr.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2Are they trying to lead me astray here?
Eles estão tentando me desviar aqui?
Fonte: Actor Dialogue (Bilingual Selection)It's an emotion designed to lead us astray.
É uma emoção projetada para nos desviar.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5In Iceland he will have small opportunity to lead others astray by his unfordly example.
Na Islândia, ele terá pouca oportunidade de desviar os outros com seu exemplo imprudente.
Fonte: Brave New WorldWhat kind of father would cheat his own daughter of a birthday card by purposely sending it astray?
Que tipo de pai roubaria o cartão de aniversário de sua própria filha enviando-o intencionalmente para o lugar errado?
Fonte: Sophie's World (Original Version)Many business school professors, particularly in north America, have argued that their institutions have gone horribly astray.
Muitos professores de escolas de negócios, particularmente na América do Norte, argumentaram que suas instituições se desviaram terrivelmente.
Fonte: The Guardian (Article Version)This is important, because anything but the whole truth and nothing but the truth will lead us astray.
Isso é importante, porque qualquer coisa que não seja a verdade completa e nada mais do que a verdade nos levará ao erro.
Fonte: TimeSo just where did the spookiest holiday go astray, musically speaking?
Então, onde foi parar o feriado mais assustador, falando musicalmente?
Fonte: Intermediate and advanced English short essay.The greater a man's talents, the greater his power to lead astray.
Quanto maior o talento de um homem, maior o seu poder de desviar.
Fonte: Brave New Worldlead astray
desviar
wander astray
desviar-se
go astray
desviar-se
led astray
desviar
went astray
desviou-se
we went astray but a man redirected us.
Nós nos desviamos do caminho, mas um homem nos redirecionou.
he was led astray by boozy colleagues.
Ele foi desviado por colegas bêbados.
The boy was led astray by bad companions.
O menino foi desviado por más companhias.
Several letters went astray or were not delivered.
Várias cartas se perderam ou não foram entregues.
afraid the letter would go astray;
com medo de que a carta se perdesse;
We missed the track and went astray.
Perdemos o caminho e nos desviamos.
Small children are easily led astray by older children.
Crianças pequenas são facilmente desviadas por crianças mais velhas.
The attractions of the big city soon led him astray.
As atrações da cidade grande logo o desviaram.
They went astray, in their innocence, to such a degree that they introduced the immense enfeeblement of a crime into their establishment as an element of strength.
Eles se desviaram, em sua inocência, a tal ponto que introduziram a imensa fraqueza de um crime em sua instituição como um elemento de força.
Many girls living alone in the city, go astray for lack of parental control.
Muitas meninas que vivem sozinhas na cidade se desviam por falta de controle parental.
Many items of mail being sent to her have gone astray.
Muitos itens de correspondência enviados a ela se perderam.
This, then, is the law for jealousy: When a woman goes astray while under the authority of her husband and acts impurely,
Este, então, é o princípio da lei sobre ciúme: Quando uma mulher se desvia enquanto está sob a autoridade de seu marido e age impuramente,
And similarities in biology can also lead us astray.
E semelhanças na biologia também podem nos levar ao erro.
Fonte: "Minute Earth" Fun Science PopularizationHead east. I can't lead them astray much longer. - I can't run anymore.
Vá para o leste. Eu não consigo mais desviá-los muito tempo. - Eu não consigo mais correr.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2Are they trying to lead me astray here?
Eles estão tentando me desviar aqui?
Fonte: Actor Dialogue (Bilingual Selection)It's an emotion designed to lead us astray.
É uma emoção projetada para nos desviar.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5In Iceland he will have small opportunity to lead others astray by his unfordly example.
Na Islândia, ele terá pouca oportunidade de desviar os outros com seu exemplo imprudente.
Fonte: Brave New WorldWhat kind of father would cheat his own daughter of a birthday card by purposely sending it astray?
Que tipo de pai roubaria o cartão de aniversário de sua própria filha enviando-o intencionalmente para o lugar errado?
Fonte: Sophie's World (Original Version)Many business school professors, particularly in north America, have argued that their institutions have gone horribly astray.
Muitos professores de escolas de negócios, particularmente na América do Norte, argumentaram que suas instituições se desviaram terrivelmente.
Fonte: The Guardian (Article Version)This is important, because anything but the whole truth and nothing but the truth will lead us astray.
Isso é importante, porque qualquer coisa que não seja a verdade completa e nada mais do que a verdade nos levará ao erro.
Fonte: TimeSo just where did the spookiest holiday go astray, musically speaking?
Então, onde foi parar o feriado mais assustador, falando musicalmente?
Fonte: Intermediate and advanced English short essay.The greater a man's talents, the greater his power to lead astray.
Quanto maior o talento de um homem, maior o seu poder de desviar.
Fonte: Brave New WorldExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora