first blush
primeiro rubor
at first blush
à primeira vista
the blush of dawn.
o rubor do amanhecer.
I blush for you.
Eu fico corado por você.
I blush to admit it.
Eu fico corado(a) para admitir isso.
Kate felt herself blushing scarlet.
Kate sentiu que estava ficando vermelha de vergonha.
she blushed crimson with embarrassment.
Ela ficou vermelha de vergonha.
He blushed at their praises.
Ele ficou corado com seus elogios.
She blushed a shy apology.
Ela ficou corada com um pedido de desculpas tímido.
I have to blush to admit that thing.
Eu tenho que corar para admitir isso.
The girl blushed by miles.
A garota ficou corada por muitos quilômetros.
Philip blushed and laughed uneasily.
Philip ficou corado e riu sem jeito.
she blushed at the unexpected compliment.
Ela ficou corada com o elogio inesperado.
the trees are loaded with blushing blossoms.
As árvores estão carregadas de flores coradas.
he had brought a faint blush to her cheeks.
Ele havia trazido um leve rubor para suas bochechas.
Wilson blushed and was incapable of speech.
Wilson ficou corado e ficou incapaz de falar.
with a dash of blusher here and there, you can work miracles.
Com um pouco de blush aqui e ali, você pode fazer milagres.
A blush vermil(l)ioned her face.
Um rubor vermelho-escarlate tingiu seu rosto.
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
O comentário dele trouxe um rubor para as bochechas da garota.
Her blush witnessed her agitation.
Seu rubor testemunhou sua agitação.
blushed at his own audacity.
Ficou corado com sua própria audácia.
She blushed as red as a rose.
Ela ficou vermelha como uma rosa.
first blush
primeiro rubor
at first blush
à primeira vista
the blush of dawn.
o rubor do amanhecer.
I blush for you.
Eu fico corado por você.
I blush to admit it.
Eu fico corado(a) para admitir isso.
Kate felt herself blushing scarlet.
Kate sentiu que estava ficando vermelha de vergonha.
she blushed crimson with embarrassment.
Ela ficou vermelha de vergonha.
He blushed at their praises.
Ele ficou corado com seus elogios.
She blushed a shy apology.
Ela ficou corada com um pedido de desculpas tímido.
I have to blush to admit that thing.
Eu tenho que corar para admitir isso.
The girl blushed by miles.
A garota ficou corada por muitos quilômetros.
Philip blushed and laughed uneasily.
Philip ficou corado e riu sem jeito.
she blushed at the unexpected compliment.
Ela ficou corada com o elogio inesperado.
the trees are loaded with blushing blossoms.
As árvores estão carregadas de flores coradas.
he had brought a faint blush to her cheeks.
Ele havia trazido um leve rubor para suas bochechas.
Wilson blushed and was incapable of speech.
Wilson ficou corado e ficou incapaz de falar.
with a dash of blusher here and there, you can work miracles.
Com um pouco de blush aqui e ali, você pode fazer milagres.
A blush vermil(l)ioned her face.
Um rubor vermelho-escarlate tingiu seu rosto.
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
O comentário dele trouxe um rubor para as bochechas da garota.
Her blush witnessed her agitation.
Seu rubor testemunhou sua agitação.
blushed at his own audacity.
Ficou corado com sua própria audácia.
She blushed as red as a rose.
Ela ficou vermelha como uma rosa.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora