| Plural | brats |
spoiled brat
moleque mimado
little brat
moleque pequeno
brat behavior
comportamento de moleque
Luther, according to the scandal of his monkish enemies, was a brat of that hellish breed;
Lutero, segundo o escândalo de seus inimigos monges, era um pirralho daquela raça infernal;
"There's a brat as big as my fist who tells lies as big as the house," exclaimed the pedler.
"Existe um pirralho do tamanho do meu punho que mente como uma casa," exclamou o vendedora.
When it is gently lovable, a yeanling snuggles up to likely in yours bosom, acts like a spoiled brat to you, plays together with you.
Quando é gentilmente amável, um bebezinho se aconchega provavelmente em seu peito, age como um mimado com você, brinca com você.
Who turned her into such a brat?
Quem a transformou em uma patricinha tão mimada?
Fonte: Charlie and the Chocolate FactorySo you were a military brat? - Kind of.
Então você era um pirralho militar? - Mais ou menos.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2I get it. But, no, not an Army brat.
Eu entendo. Mas não, não sou um pirralho do exército.
Fonte: Out of Control Season 3I'm not afraid of some spoiled, rich brat.
Eu não tenho medo de nenhuma patricinha mimada e rica.
Fonte: Super Girl Season 2 S02She was no longer the spoiled brat of my memories.
Ela não era mais a patricinha mimada das minhas memórias.
Fonte: Flowers for AlgernonYou lose the witch and her two little brats in one swoop.
Você se livra da bruxa e de seus dois pirralhos de uma vez.
Fonte: Movie resourcesWhat are these filthy little brats doing here at all? It's disgraceful!
O que esses pirralhos imundos estão fazendo aqui, afinal? É vergonhoso!
Fonte: Brave New WorldIt's about you being a brat, wanting what you can't have.
É sobre você ser um pirralho, querendo o que não pode ter.
Fonte: Friends Season 6Have you seen a little brat about this tall dressed as Darth Vader?
Você já viu um pirralho desse tamanho vestido de Darth Vader?
Fonte: Modern Family - Season 08I don't want any brats who'll run around the house breaking things.
Eu não quero nenhum pirralho que ande correndo pela casa quebrando as coisas.
Fonte: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)spoiled brat
moleque mimado
little brat
moleque pequeno
brat behavior
comportamento de moleque
Luther, according to the scandal of his monkish enemies, was a brat of that hellish breed;
Lutero, segundo o escândalo de seus inimigos monges, era um pirralho daquela raça infernal;
"There's a brat as big as my fist who tells lies as big as the house," exclaimed the pedler.
"Existe um pirralho do tamanho do meu punho que mente como uma casa," exclamou o vendedora.
When it is gently lovable, a yeanling snuggles up to likely in yours bosom, acts like a spoiled brat to you, plays together with you.
Quando é gentilmente amável, um bebezinho se aconchega provavelmente em seu peito, age como um mimado com você, brinca com você.
Who turned her into such a brat?
Quem a transformou em uma patricinha tão mimada?
Fonte: Charlie and the Chocolate FactorySo you were a military brat? - Kind of.
Então você era um pirralho militar? - Mais ou menos.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2I get it. But, no, not an Army brat.
Eu entendo. Mas não, não sou um pirralho do exército.
Fonte: Out of Control Season 3I'm not afraid of some spoiled, rich brat.
Eu não tenho medo de nenhuma patricinha mimada e rica.
Fonte: Super Girl Season 2 S02She was no longer the spoiled brat of my memories.
Ela não era mais a patricinha mimada das minhas memórias.
Fonte: Flowers for AlgernonYou lose the witch and her two little brats in one swoop.
Você se livra da bruxa e de seus dois pirralhos de uma vez.
Fonte: Movie resourcesWhat are these filthy little brats doing here at all? It's disgraceful!
O que esses pirralhos imundos estão fazendo aqui, afinal? É vergonhoso!
Fonte: Brave New WorldIt's about you being a brat, wanting what you can't have.
É sobre você ser um pirralho, querendo o que não pode ter.
Fonte: Friends Season 6Have you seen a little brat about this tall dressed as Darth Vader?
Você já viu um pirralho desse tamanho vestido de Darth Vader?
Fonte: Modern Family - Season 08I don't want any brats who'll run around the house breaking things.
Eu não quero nenhum pirralho que ande correndo pela casa quebrando as coisas.
Fonte: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora