| Particípio passado | capitulated |
| Passado simples | capitulated |
| Terceira pessoa do singular | capitulates |
| Gerúndio | capitulating |
the patriots had to capitulate to the enemy forces.
Os patriotas tiveram que se render às forças inimigas.
The ememy was warned to capitulate or face annihilation.
O inimigo foi avisado a se render ou enfrentar a aniquilação.
The country refused to capitulate to the demands of the invaders.
O país se recusou a se render às demandas dos invasores.
He finally had to capitulate and agree to their terms.
Ele finalmente teve que se render e concordar com os termos deles.
The company decided to capitulate to the pressure from the shareholders.
A empresa decidiu se render à pressão dos acionistas.
The rebel leader refused to capitulate to the government's ultimatum.
O líder rebelde se recusou a se render ao ultimato do governo.
The team refused to capitulate and fought until the very end.
A equipe se recusou a se render e lutou até o fim.
The defendant's lawyer advised him not to capitulate to the prosecution's demands.
O advogado do réu aconselhou-o a não se render às demandas da promotoria.
Despite the difficult circumstances, she refused to capitulate to despair.
Apesar das circunstâncias difíceis, ela se recusou a se render ao desespero.
The negotiators were under pressure to capitulate and reach a compromise.
Os negociadores estavam sob pressão para se render e chegar a um compromisso.
The general made it clear that the troops would not capitulate to the enemy.
O general deixou claro que as tropas não se renderiam ao inimigo.
The political leader's decision to capitulate to the opposition was met with criticism.
A decisão do líder político de se render à oposição foi recebida com críticas.
the patriots had to capitulate to the enemy forces.
Os patriotas tiveram que se render às forças inimigas.
The ememy was warned to capitulate or face annihilation.
O inimigo foi avisado a se render ou enfrentar a aniquilação.
The country refused to capitulate to the demands of the invaders.
O país se recusou a se render às demandas dos invasores.
He finally had to capitulate and agree to their terms.
Ele finalmente teve que se render e concordar com os termos deles.
The company decided to capitulate to the pressure from the shareholders.
A empresa decidiu se render à pressão dos acionistas.
The rebel leader refused to capitulate to the government's ultimatum.
O líder rebelde se recusou a se render ao ultimato do governo.
The team refused to capitulate and fought until the very end.
A equipe se recusou a se render e lutou até o fim.
The defendant's lawyer advised him not to capitulate to the prosecution's demands.
O advogado do réu aconselhou-o a não se render às demandas da promotoria.
Despite the difficult circumstances, she refused to capitulate to despair.
Apesar das circunstâncias difíceis, ela se recusou a se render ao desespero.
The negotiators were under pressure to capitulate and reach a compromise.
Os negociadores estavam sob pressão para se render e chegar a um compromisso.
The general made it clear that the troops would not capitulate to the enemy.
O general deixou claro que as tropas não se renderiam ao inimigo.
The political leader's decision to capitulate to the opposition was met with criticism.
A decisão do líder político de se render à oposição foi recebida com críticas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora