| Plural | chimeras |
Part Ⅴ analyzes the patentability of modern chimeras in terms of the statutory subject matter, novelty, nonobviousness, utility, and disclosure.
A Parte Ⅴ analisa a patenteabilidade de quimeras modernas em termos de matéria-prima estatutária, novidade, não óbvio, utilidade e divulgação.
The novel portrayed a chimera of human emotions.
O romance retratava uma quimera de emoções humanas.
The creature in the story was a chimera of different animals.
A criatura na história era uma quimera de diferentes animais.
Her artwork was a chimera of colors and shapes.
A obra de arte dela era uma quimera de cores e formas.
The project was a chimera of various ideas and concepts.
O projeto era uma quimera de várias ideias e conceitos.
The chimera of success and fame drove him to work harder.
A quimera de sucesso e fama o impulsionou a trabalhar mais.
The movie was a chimera of genres, blending comedy and drama.
O filme era uma quimera de gêneros, misturando comédia e drama.
The painting was a chimera of reality and fantasy.
A pintura era uma quimera de realidade e fantasia.
The new product was a chimera of technology and design.
O novo produto era uma quimera de tecnologia e design.
The speech was a chimera of truth and lies.
O discurso era uma quimera de verdade e mentira.
The garden was a chimera of different flowers and plants.
O jardim era uma quimera de diferentes flores e plantas.
Pagoni VR through its project chimera created the VR experience with Auden's class at Temple University.
A Pagoni VR, por meio de seu projeto Quimera, criou a experiência de RV com a turma de Auden na Temple University.
Fonte: VOA Standard English_ TechnologyA chimera of storm clouds and plastic rubbish and burning trees.
Uma quimera de nuvens de tempestade, lixo de plástico e árvores em chamas.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionSo maybe you create this sort of this chimera, right? This hybrid.
Então, talvez você crie algo assim, certo? Este híbrido.
Fonte: This Month's Science 60 Seconds - Scientific AmericanOf course, at the moment, these buildings seem less like real residential spaces, and rather more like chimeras.
Claro, no momento, esses edifícios parecem menos como espaços residenciais reais e mais como quimeras.
Fonte: Mysteries of the UniverseHe was a chimera in Mike's eyes.
Ele era uma quimera aos olhos de Mike.
Fonte: Pan PanThe chimera's human cells made their way into all four types of tissue, though they were outnumbered in every case.
As células humanas da quimera se infiltraram em todos os quatro tipos de tecido, embora fossem superadas em número em todos os casos.
Fonte: The Economist (Summary)Human cells in the chimera's epiblast behaved more like those found in human embryos than those found in monkey embryos.
As células humanas na epiblast da quimera se comportavam mais como as encontradas em embriões humanos do que nas encontradas em embriões de macaco.
Fonte: The Economist (Summary)The name comes from Greek mythology, where chimera is an amalgam of three different animals.
O nome vem da mitologia grega, onde quimera é uma amálgama de três animais diferentes.
Fonte: TED-Ed (video version)All that I had imagined, all that I believed to be chimeras, all really existed.
Tudo o que eu havia imaginado, tudo o que eu acreditava ser quimeras, tudo realmente existia.
Fonte: Kreutzer SonataWhat Q-bot wants is a human-animal hybrid: a chimera.
O que o Q-bot quer é um híbrido humano-animal: uma quimera.
Fonte: Life NogginPart Ⅴ analyzes the patentability of modern chimeras in terms of the statutory subject matter, novelty, nonobviousness, utility, and disclosure.
A Parte Ⅴ analisa a patenteabilidade de quimeras modernas em termos de matéria-prima estatutária, novidade, não óbvio, utilidade e divulgação.
The novel portrayed a chimera of human emotions.
O romance retratava uma quimera de emoções humanas.
The creature in the story was a chimera of different animals.
A criatura na história era uma quimera de diferentes animais.
Her artwork was a chimera of colors and shapes.
A obra de arte dela era uma quimera de cores e formas.
The project was a chimera of various ideas and concepts.
O projeto era uma quimera de várias ideias e conceitos.
The chimera of success and fame drove him to work harder.
A quimera de sucesso e fama o impulsionou a trabalhar mais.
The movie was a chimera of genres, blending comedy and drama.
O filme era uma quimera de gêneros, misturando comédia e drama.
The painting was a chimera of reality and fantasy.
A pintura era uma quimera de realidade e fantasia.
The new product was a chimera of technology and design.
O novo produto era uma quimera de tecnologia e design.
The speech was a chimera of truth and lies.
O discurso era uma quimera de verdade e mentira.
The garden was a chimera of different flowers and plants.
O jardim era uma quimera de diferentes flores e plantas.
Pagoni VR through its project chimera created the VR experience with Auden's class at Temple University.
A Pagoni VR, por meio de seu projeto Quimera, criou a experiência de RV com a turma de Auden na Temple University.
Fonte: VOA Standard English_ TechnologyA chimera of storm clouds and plastic rubbish and burning trees.
Uma quimera de nuvens de tempestade, lixo de plástico e árvores em chamas.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionSo maybe you create this sort of this chimera, right? This hybrid.
Então, talvez você crie algo assim, certo? Este híbrido.
Fonte: This Month's Science 60 Seconds - Scientific AmericanOf course, at the moment, these buildings seem less like real residential spaces, and rather more like chimeras.
Claro, no momento, esses edifícios parecem menos como espaços residenciais reais e mais como quimeras.
Fonte: Mysteries of the UniverseHe was a chimera in Mike's eyes.
Ele era uma quimera aos olhos de Mike.
Fonte: Pan PanThe chimera's human cells made their way into all four types of tissue, though they were outnumbered in every case.
As células humanas da quimera se infiltraram em todos os quatro tipos de tecido, embora fossem superadas em número em todos os casos.
Fonte: The Economist (Summary)Human cells in the chimera's epiblast behaved more like those found in human embryos than those found in monkey embryos.
As células humanas na epiblast da quimera se comportavam mais como as encontradas em embriões humanos do que nas encontradas em embriões de macaco.
Fonte: The Economist (Summary)The name comes from Greek mythology, where chimera is an amalgam of three different animals.
O nome vem da mitologia grega, onde quimera é uma amálgama de três animais diferentes.
Fonte: TED-Ed (video version)All that I had imagined, all that I believed to be chimeras, all really existed.
Tudo o que eu havia imaginado, tudo o que eu acreditava ser quimeras, tudo realmente existia.
Fonte: Kreutzer SonataWhat Q-bot wants is a human-animal hybrid: a chimera.
O que o Q-bot quer é um híbrido humano-animal: uma quimera.
Fonte: Life NogginExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora