| Plural | circumstances |
in the circumstances
nas circunstâncias
changing circumstances
circunstâncias em mudança
under different circumstances
sob diferentes circunstâncias
surrounding circumstances
circunstâncias ao redor
specific circumstances
circunstâncias específicas
under the circumstance
sob a circunstância
in no circumstances
em nenhuma circunstância
under no circumstance
sob nenhuma circunstância
under certain circumstance
sob certas circunstâncias
the pomp and circumstance of a coronation.
o brilho e a solenidade de uma coroação.
the distressful circumstance of poverty and sickness
a situação angustiante da pobreza e da doença
circumstances that eventuate in crime.
circunstâncias que resultam em crime.
circumstanced as I am
circunstanciado como estou
There is one important circumstance you have not mentioned.
Há uma circunstância importante que você não mencionou.
These deray circumstance show thevariations of regionalism.
Estas circunstâncias desviantes mostram as variações do regionalismo.
a victim of circumstance; work that will begin on Monday if circumstances permit.
uma vítima das circunstâncias; trabalho que começará na segunda-feira, se as circunstâncias permitirem.
the uneconomic circumstances of townshiop enterprises
as circunstâncias não econômicas das empresas municipais
under no circumstances may the child be identified.
Em nenhuma circunstância a criança pode ser identificada.
Bryant objects this very circumstance to the authenticity of the Iliad.
Bryant objeta esta circunstância em particular à autenticidade da Ilíada.
to talk of dawn raids in the circumstances is palpable nonsense.
Falar sobre ataques surte em tais circunstâncias é um absurdo.
plead circumstances in extenuation of one's guilt
plead circunstâncias em atenução da culpa de alguém
He was forced by circumstances to do this.
Ele foi forçado pelas circunstâncias a fazer isso.
Circumstances oblige me to do that.
As circunstâncias me obrigam a fazer isso.
The circumstances forced me to accept.
As circunstâncias me forçaram a aceitar.
Are there any mitigating circumstances in this case?
Existem alguma circunstância atenuante neste caso?
Who could have conjectured the circumstances of my last letter?
Quem poderia ter previsto as circunstâncias da minha última carta?
Fonte: Prose reading" The circumstances are verging on dangerous."
" As circunstâncias estão beirando o perigoso."
Fonte: National Geographic AnthologyWe have to stop meeting under such dramatic circumstances.
Temos que parar de nos encontrar em circunstâncias tão dramáticas.
Fonte: Our Day Season 2Under no circumstances should you resort to force.
Sob nenhuma circunstância você deve recorrer à força.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000You seem pretty relaxed considering the circumstances.
Você parece bastante relaxado, considerando as circunstâncias.
Fonte: American TV series Person of Interest Season 4There are no special circumstances for anyone.
Não há circunstâncias especiais para ninguém.
Fonte: Go blank axis versionThese were extraordinary circumstances, as you know.
Estas foram circunstâncias extraordinárias, como você sabe.
Fonte: Go blank axis versionStress is a circumstance but you are a force.
O estresse é uma circunstância, mas você é uma força.
Fonte: Listening DigestAnd my answer would be you create those circumstances.
E minha resposta seria que você cria essas circunstâncias.
Fonte: Learn American pronunciation with Hadar.I believe there are special circumstances to be considered.
Acredito que existem circunstâncias especiais a serem consideradas.
Fonte: Go blank axis versionin the circumstances
nas circunstâncias
changing circumstances
circunstâncias em mudança
under different circumstances
sob diferentes circunstâncias
surrounding circumstances
circunstâncias ao redor
specific circumstances
circunstâncias específicas
under the circumstance
sob a circunstância
in no circumstances
em nenhuma circunstância
under no circumstance
sob nenhuma circunstância
under certain circumstance
sob certas circunstâncias
the pomp and circumstance of a coronation.
o brilho e a solenidade de uma coroação.
the distressful circumstance of poverty and sickness
a situação angustiante da pobreza e da doença
circumstances that eventuate in crime.
circunstâncias que resultam em crime.
circumstanced as I am
circunstanciado como estou
There is one important circumstance you have not mentioned.
Há uma circunstância importante que você não mencionou.
These deray circumstance show thevariations of regionalism.
Estas circunstâncias desviantes mostram as variações do regionalismo.
a victim of circumstance; work that will begin on Monday if circumstances permit.
uma vítima das circunstâncias; trabalho que começará na segunda-feira, se as circunstâncias permitirem.
the uneconomic circumstances of townshiop enterprises
as circunstâncias não econômicas das empresas municipais
under no circumstances may the child be identified.
Em nenhuma circunstância a criança pode ser identificada.
Bryant objects this very circumstance to the authenticity of the Iliad.
Bryant objeta esta circunstância em particular à autenticidade da Ilíada.
to talk of dawn raids in the circumstances is palpable nonsense.
Falar sobre ataques surte em tais circunstâncias é um absurdo.
plead circumstances in extenuation of one's guilt
plead circunstâncias em atenução da culpa de alguém
He was forced by circumstances to do this.
Ele foi forçado pelas circunstâncias a fazer isso.
Circumstances oblige me to do that.
As circunstâncias me obrigam a fazer isso.
The circumstances forced me to accept.
As circunstâncias me forçaram a aceitar.
Are there any mitigating circumstances in this case?
Existem alguma circunstância atenuante neste caso?
Who could have conjectured the circumstances of my last letter?
Quem poderia ter previsto as circunstâncias da minha última carta?
Fonte: Prose reading" The circumstances are verging on dangerous."
" As circunstâncias estão beirando o perigoso."
Fonte: National Geographic AnthologyWe have to stop meeting under such dramatic circumstances.
Temos que parar de nos encontrar em circunstâncias tão dramáticas.
Fonte: Our Day Season 2Under no circumstances should you resort to force.
Sob nenhuma circunstância você deve recorrer à força.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000You seem pretty relaxed considering the circumstances.
Você parece bastante relaxado, considerando as circunstâncias.
Fonte: American TV series Person of Interest Season 4There are no special circumstances for anyone.
Não há circunstâncias especiais para ninguém.
Fonte: Go blank axis versionThese were extraordinary circumstances, as you know.
Estas foram circunstâncias extraordinárias, como você sabe.
Fonte: Go blank axis versionStress is a circumstance but you are a force.
O estresse é uma circunstância, mas você é uma força.
Fonte: Listening DigestAnd my answer would be you create those circumstances.
E minha resposta seria que você cria essas circunstâncias.
Fonte: Learn American pronunciation with Hadar.I believe there are special circumstances to be considered.
Acredito que existem circunstâncias especiais a serem consideradas.
Fonte: Go blank axis versionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora