coarsen

[EUA]/ˈkɔːsn/
[RU]/ˈkɔːrsn/

Tradução

v. tornar mais áspero.
Word Forms
Gerúndiocoarsening
Terceira pessoa do singularcoarsens
Passado simplescoarsened
Particípio passadocoarsened
Pluralcoarsens

Frases de Exemplo

The interelectrode dielectric adopts the polypropylene film with surface coarsening which is easy to impregnate so as to enhance the reliability of high-capacity capacitor.

O dielétrico intereletrodo adota o filme de polipropileno com superfície rugosa, que é fácil de impregnar, a fim de aumentar a confiabilidade do capacitor de alta capacitância.

The rough handling will coarsen the fabric over time.

O manuseio grosseiro fará com que o tecido fique mais áspero com o tempo.

Excessive exposure to the sun can coarsen your skin.

A exposição excessiva ao sol pode deixar sua pele mais áspera.

Using harsh chemicals can coarsen the texture of your hair.

O uso de produtos químicos agressivos pode deixar a textura do seu cabelo mais áspera.

Constant friction can coarsen the surface of the wood.

O atrito constante pode deixar a superfície da madeira mais áspera.

The lack of proper care can coarsen the appearance of leather.

A falta de cuidados adequados pode deixar a aparência do couro mais áspera.

Coarsening the language in your writing may alienate some readers.

Tornar a linguagem mais grosseira em sua escrita pode alienar alguns leitores.

The chef recommended adding some spices to coarsen the flavor of the dish.

O chef recomendou adicionar alguns temperos para deixar o sabor do prato mais intenso.

The constant exposure to pollutants can coarsen the quality of the air.

A exposição constante a poluentes pode deixar a qualidade do ar pior.

The rough handling of delicate items can coarsen their appearance.

O manuseio grosseiro de itens delicados pode deixar sua aparência mais áspera.

Using a harsh scrub can coarsen the skin on your face.

O uso de um esfoliante agressivo pode deixar a pele do seu rosto mais áspera.

Exemplos do Mundo Real

This is coarsening our public debate.

Isso está tornando nosso debate público mais grosseiro.

Fonte: May's Speech Compilation

It seemed to me that he had coarsened in mind as well as in appearance.

Parecia que ele havia se tornado mais grosseiro tanto no pensamento quanto na aparência.

Fonte: Magician

And Rhett's embraces coarsened her, brutalized her! Well, if Ashley thought that, she could do very well without those embraces.

E os abraços de Rhett a deixaram mais grosseira, a brutalizaram! Bem, se Ashley pensasse isso, ela poderia muito bem ficar sem aqueles abraços.

Fonte: Gone with the Wind

And besides, permanents tend to coarsen the hair'.

E, além disso, os permanentes tendem a deixar o cabelo mais áspero.

Fonte: The heart is a lonely hunter.

The fibre of my mind coarsened and my eyes grew miserably keen.

A fibra do meu pensamento se tornou mais grosseira e meus olhos ficaram terrivelmente aguçados.

Fonte: Beauty and Destruction (Part 2)

Long years of inaction had coarsened the lines of her figure, but at some period it must have been beautiful, and was still full and voluptuous.

Longos anos de inação haviam deixado as linhas de sua figura mais grosseiras, mas em algum período ela deve ter sido bonita, e ainda estava cheia e voluptuosa.

Fonte: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Part Two)

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora