with a humble and contrite heart
com um coração humilde e contrito
She offered a contrite apology for her mistake.
Ela ofereceu um pedido de desculpas contrito por seu erro.
He looked contrite after realizing his error.
Ele parecia contrito depois de perceber seu erro.
The contrite student asked for a second chance to make amends.
O aluno contrito pediu uma segunda chance para se redimir.
Her contrite expression showed genuine remorse.
Sua expressão contrita demonstrava um verdadeiro remorso.
He spoke in a contrite tone to express his regret.
Ele falou em um tom contrito para expressar seu arrependimento.
The contrite criminal begged for forgiveness from his victims.
O criminoso contrito implorou por perdão às suas vítimas.
She wrote a contrite letter to apologize for her behavior.
Ela escreveu uma carta contrita para se desculpar por seu comportamento.
His contrite attitude showed that he had learned from his mistakes.
Sua atitude contrita mostrou que ele havia aprendido com seus erros.
The contrite employee promised to improve his performance in the future.
O funcionário contrito prometeu melhorar seu desempenho no futuro.
After making a mess, he felt contrite and offered to clean up.
Depois de fazer uma bagunça, ele se sentiu contrito e se ofereceu para limpar.
" No, no! " He was instantly contrite.
" Não, não! " Ele estava instantaneamente contrito.
Fonte: Twilight: Eclipse" I didn't know, Ove, " she whispers, contrite.
" Eu não sabia, Ove", ela sussurra, contrito.
Fonte: A man named Ove decides to die.When you are the supplicant, when you are there asking for help, your behaviors are more contrite.
Quando você é o suplicante, quando você está lá pedindo ajuda, seus comportamentos são mais contritos.
Fonte: Connection MagazineThree years later, the Akagi Nyugyo manager who came up with the idea for the ad is still feeling contrite.
Três anos depois, o gerente da Akagi Nyugyo que teve a ideia para o anúncio ainda está se sentindo contrito.
Fonte: Business WeeklyIn the days after Ms McCammond's contrite withdrawal, several of her critics at Teen Vogue made their Twitter accounts private.
Nos dias após a retirada contrita da Sra. McCammond, vários de seus críticos na Teen Vogue tornaram suas contas do Twitter privadas.
Fonte: The Economist (Summary)She is contrite, she has confessed all to me.
Ela está contrita, ela confessou tudo para mim.
Fonte: Adam Bede (Volume Four)Instead of hating you I could, I think, mourn for and pity you, if you were contrite, and would confess all.
Em vez de te odiar, eu poderia, eu acho, lamentar e ter pena de você, se você estivesse contrito e confessasse tudo.
Fonte: Returning HomeAs to all the rest, he was humble and contrite, and I never knew him complain.
Quanto ao resto, ele era humilde e contrito, e nunca o vi reclamar.
Fonte: Great Expectations (Original Version)He often sat with her now, watching her for hours, puzzled and anxious, but not contrite.
Ele frequentemente se sentava com ela agora, observando-a por horas, perplexo e ansioso, mas não contrito.
Fonte: The places where angels dare not tread.They heard us playing, and it changed their path, she said, contrite, as if she felt responsible for whatever had frightened her.
Eles nos ouviram brincando, e mudou o rumo deles, ela disse, contrita, como se se sentisse responsável por qualquer coisa que a assustasse.
Fonte: Twilight: Eclipsewith a humble and contrite heart
com um coração humilde e contrito
She offered a contrite apology for her mistake.
Ela ofereceu um pedido de desculpas contrito por seu erro.
He looked contrite after realizing his error.
Ele parecia contrito depois de perceber seu erro.
The contrite student asked for a second chance to make amends.
O aluno contrito pediu uma segunda chance para se redimir.
Her contrite expression showed genuine remorse.
Sua expressão contrita demonstrava um verdadeiro remorso.
He spoke in a contrite tone to express his regret.
Ele falou em um tom contrito para expressar seu arrependimento.
The contrite criminal begged for forgiveness from his victims.
O criminoso contrito implorou por perdão às suas vítimas.
She wrote a contrite letter to apologize for her behavior.
Ela escreveu uma carta contrita para se desculpar por seu comportamento.
His contrite attitude showed that he had learned from his mistakes.
Sua atitude contrita mostrou que ele havia aprendido com seus erros.
The contrite employee promised to improve his performance in the future.
O funcionário contrito prometeu melhorar seu desempenho no futuro.
After making a mess, he felt contrite and offered to clean up.
Depois de fazer uma bagunça, ele se sentiu contrito e se ofereceu para limpar.
" No, no! " He was instantly contrite.
" Não, não! " Ele estava instantaneamente contrito.
Fonte: Twilight: Eclipse" I didn't know, Ove, " she whispers, contrite.
" Eu não sabia, Ove", ela sussurra, contrito.
Fonte: A man named Ove decides to die.When you are the supplicant, when you are there asking for help, your behaviors are more contrite.
Quando você é o suplicante, quando você está lá pedindo ajuda, seus comportamentos são mais contritos.
Fonte: Connection MagazineThree years later, the Akagi Nyugyo manager who came up with the idea for the ad is still feeling contrite.
Três anos depois, o gerente da Akagi Nyugyo que teve a ideia para o anúncio ainda está se sentindo contrito.
Fonte: Business WeeklyIn the days after Ms McCammond's contrite withdrawal, several of her critics at Teen Vogue made their Twitter accounts private.
Nos dias após a retirada contrita da Sra. McCammond, vários de seus críticos na Teen Vogue tornaram suas contas do Twitter privadas.
Fonte: The Economist (Summary)She is contrite, she has confessed all to me.
Ela está contrita, ela confessou tudo para mim.
Fonte: Adam Bede (Volume Four)Instead of hating you I could, I think, mourn for and pity you, if you were contrite, and would confess all.
Em vez de te odiar, eu poderia, eu acho, lamentar e ter pena de você, se você estivesse contrito e confessasse tudo.
Fonte: Returning HomeAs to all the rest, he was humble and contrite, and I never knew him complain.
Quanto ao resto, ele era humilde e contrito, e nunca o vi reclamar.
Fonte: Great Expectations (Original Version)He often sat with her now, watching her for hours, puzzled and anxious, but not contrite.
Ele frequentemente se sentava com ela agora, observando-a por horas, perplexo e ansioso, mas não contrito.
Fonte: The places where angels dare not tread.They heard us playing, and it changed their path, she said, contrite, as if she felt responsible for whatever had frightened her.
Eles nos ouviram brincando, e mudou o rumo deles, ela disse, contrita, como se se sentisse responsável por qualquer coisa que a assustasse.
Fonte: Twilight: EclipseExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora