| Plural | curtailments |
budget curtailment
corte no orçamento
staffing curtailment
redução de pessoal
production curtailment
redução da produção
curtailment of expenditures on armaments
redução de gastos com armamentos
The curtailment of funding has affected the progress of the project.
O corte de financiamento afetou o progresso do projeto.
There was a curtailment of services due to the strike.
Houve um corte de serviços devido à greve.
The curtailment of civil liberties is a concerning issue in some countries.
O corte das liberdades civis é uma questão preocupante em alguns países.
The company announced a curtailment of production due to low demand.
A empresa anunciou um corte na produção devido à baixa demanda.
The curtailment of resources led to delays in the project.
A redução de recursos levou a atrasos no projeto.
The government imposed a curtailment on water usage during the drought.
O governo impôs um corte no uso de água durante a seca.
The curtailment of benefits for employees caused dissatisfaction among the staff.
O corte de benefícios para os funcionários causou insatisfação entre a equipe.
The curtailment of freedom of speech is a violation of human rights.
O corte da liberdade de expressão é uma violação dos direitos humanos.
The curtailment of flights due to bad weather disrupted travel plans.
O corte de voos devido ao mau tempo interrompeu os planos de viagem.
The curtailment of public transportation services inconvenienced many commuters.
O corte nos serviços de transporte público incomodou muitos passageiros.
One that would lead her to support massive curtailment of civil liberties.
Um que a levaria a apoiar um corte drástico das liberdades civis.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresHuawei said the cuts were " due to the curtailment of business operations" caused by the blacklisting.
A Huawei disse que os cortes foram "devido ao corte das operações comerciais" causados pela inclusão na lista negra.
Fonte: CCTV ObservationsBuried in the language of one 2018 decision was a hint of further curtailments.
Escondida na linguagem de uma decisão de 2018 estava a sugestão de novos cortes.
Fonte: Bloomberg BusinessweekThe 'New Deal' partly consisted in a strenuous attempt to reduce these stocks-by curtailment of current output and in all sorts of ways.
O 'New Deal' consistia, em parte, em uma tentativa vigorosa de reduzir esses estoques - por meio do corte da produção atual e de várias maneiras.
Fonte: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)There will be no hard-and-fast rules, but likely criteria include whether curtailment would destroy capital stock and how critical a firm's output is to a supply chain.
Não haverá regras rígidas, mas os critérios prováveis incluem se o corte destruiria o capital e quão crítico é o produto de uma empresa para uma cadeia de suprimentos.
Fonte: Economist BusinessThat the curtailment of his illusion regarding her had something to do with the reaction, and with the return of his old sentiments on wasting time, is more than probable.
Que o fim de sua ilusão a seu respeito tinha algo a ver com a reação e com o retorno de seus velhos sentimentos sobre perder tempo, é mais do que provável.
Fonte: A pair of blue eyes (Part 2)budget curtailment
corte no orçamento
staffing curtailment
redução de pessoal
production curtailment
redução da produção
curtailment of expenditures on armaments
redução de gastos com armamentos
The curtailment of funding has affected the progress of the project.
O corte de financiamento afetou o progresso do projeto.
There was a curtailment of services due to the strike.
Houve um corte de serviços devido à greve.
The curtailment of civil liberties is a concerning issue in some countries.
O corte das liberdades civis é uma questão preocupante em alguns países.
The company announced a curtailment of production due to low demand.
A empresa anunciou um corte na produção devido à baixa demanda.
The curtailment of resources led to delays in the project.
A redução de recursos levou a atrasos no projeto.
The government imposed a curtailment on water usage during the drought.
O governo impôs um corte no uso de água durante a seca.
The curtailment of benefits for employees caused dissatisfaction among the staff.
O corte de benefícios para os funcionários causou insatisfação entre a equipe.
The curtailment of freedom of speech is a violation of human rights.
O corte da liberdade de expressão é uma violação dos direitos humanos.
The curtailment of flights due to bad weather disrupted travel plans.
O corte de voos devido ao mau tempo interrompeu os planos de viagem.
The curtailment of public transportation services inconvenienced many commuters.
O corte nos serviços de transporte público incomodou muitos passageiros.
One that would lead her to support massive curtailment of civil liberties.
Um que a levaria a apoiar um corte drástico das liberdades civis.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresHuawei said the cuts were " due to the curtailment of business operations" caused by the blacklisting.
A Huawei disse que os cortes foram "devido ao corte das operações comerciais" causados pela inclusão na lista negra.
Fonte: CCTV ObservationsBuried in the language of one 2018 decision was a hint of further curtailments.
Escondida na linguagem de uma decisão de 2018 estava a sugestão de novos cortes.
Fonte: Bloomberg BusinessweekThe 'New Deal' partly consisted in a strenuous attempt to reduce these stocks-by curtailment of current output and in all sorts of ways.
O 'New Deal' consistia, em parte, em uma tentativa vigorosa de reduzir esses estoques - por meio do corte da produção atual e de várias maneiras.
Fonte: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)There will be no hard-and-fast rules, but likely criteria include whether curtailment would destroy capital stock and how critical a firm's output is to a supply chain.
Não haverá regras rígidas, mas os critérios prováveis incluem se o corte destruiria o capital e quão crítico é o produto de uma empresa para uma cadeia de suprimentos.
Fonte: Economist BusinessThat the curtailment of his illusion regarding her had something to do with the reaction, and with the return of his old sentiments on wasting time, is more than probable.
Que o fim de sua ilusão a seu respeito tinha algo a ver com a reação e com o retorno de seus velhos sentimentos sobre perder tempo, é mais do que provável.
Fonte: A pair of blue eyes (Part 2)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora