de-racialize society
Portuguese_translation
de-racialize data
Portuguese_translation
de-racialized space
Portuguese_translation
de-racialize language
Portuguese_translation
de-racialized view
Portuguese_translation
de-racialize systems
Portuguese_translation
de-racialize policies
Portuguese_translation
de-racialized future
Portuguese_translation
we need to de-racialize the algorithm to ensure fairness in its outcomes.
Nós precisamos desracializar o algoritmo para garantir justiça em seus resultados.
the goal is to de-racialize education and provide equitable opportunities for all students.
O objetivo é desracializar a educação e fornecer oportunidades equitativas para todos os estudantes.
de-racializing the criminal justice system is a complex but necessary process.
Desracializar o sistema de justiça criminal é um processo complexo, mas necessário.
it's crucial to de-racialize hiring practices and promote diversity in the workplace.
É crucial desracializar as práticas de contratação e promover a diversidade no ambiente de trabalho.
the study aimed to de-racialize data analysis and identify potential biases.
O estudo teve como objetivo desracializar a análise de dados e identificar possíveis vieses.
de-racializing language can help challenge harmful stereotypes and promote inclusivity.
Desracializar a linguagem pode ajudar a combater estereótipos prejudiciais e promover a inclusão.
the organization is working to de-racialize housing policies and eliminate discriminatory practices.
A organização está trabalhando para desracializar as políticas habitacionais e eliminar práticas discriminatórias.
we must actively de-racialize our thinking and challenge our own implicit biases.
Nós devemos ativamente desracializar nosso pensamento e questionar nossos próprios vieses implícitos.
de-racializing the narrative requires a critical examination of historical power structures.
Desracializar a narrativa exige uma análise crítica das estruturas de poder históricas.
the initiative seeks to de-racialize access to healthcare and address disparities in outcomes.
A iniciativa busca desracializar o acesso aos cuidados de saúde e abordar disparidades nos resultados.
it's important to de-racialize the discussion and focus on systemic inequalities.
É importante desracializar a discussão e focar nas desigualdades sistêmicas.
de-racialize society
Portuguese_translation
de-racialize data
Portuguese_translation
de-racialized space
Portuguese_translation
de-racialize language
Portuguese_translation
de-racialized view
Portuguese_translation
de-racialize systems
Portuguese_translation
de-racialize policies
Portuguese_translation
de-racialized future
Portuguese_translation
we need to de-racialize the algorithm to ensure fairness in its outcomes.
Nós precisamos desracializar o algoritmo para garantir justiça em seus resultados.
the goal is to de-racialize education and provide equitable opportunities for all students.
O objetivo é desracializar a educação e fornecer oportunidades equitativas para todos os estudantes.
de-racializing the criminal justice system is a complex but necessary process.
Desracializar o sistema de justiça criminal é um processo complexo, mas necessário.
it's crucial to de-racialize hiring practices and promote diversity in the workplace.
É crucial desracializar as práticas de contratação e promover a diversidade no ambiente de trabalho.
the study aimed to de-racialize data analysis and identify potential biases.
O estudo teve como objetivo desracializar a análise de dados e identificar possíveis vieses.
de-racializing language can help challenge harmful stereotypes and promote inclusivity.
Desracializar a linguagem pode ajudar a combater estereótipos prejudiciais e promover a inclusão.
the organization is working to de-racialize housing policies and eliminate discriminatory practices.
A organização está trabalhando para desracializar as políticas habitacionais e eliminar práticas discriminatórias.
we must actively de-racialize our thinking and challenge our own implicit biases.
Nós devemos ativamente desracializar nosso pensamento e questionar nossos próprios vieses implícitos.
de-racializing the narrative requires a critical examination of historical power structures.
Desracializar a narrativa exige uma análise crítica das estruturas de poder históricas.
the initiative seeks to de-racialize access to healthcare and address disparities in outcomes.
A iniciativa busca desracializar o acesso aos cuidados de saúde e abordar disparidades nos resultados.
it's important to de-racialize the discussion and focus on systemic inequalities.
É importante desracializar a discussão e focar nas desigualdades sistêmicas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora