rapid deagrarianization
Portuguese_translation
rural deagrarianization
Portuguese_translation
deagrarianization trends
Portuguese_translation
deagrarianization policy
Portuguese_translation
deagrarianization effects
Portuguese_translation
accelerating deagrarianization
Portuguese_translation
deagrarianization process
Portuguese_translation
global deagrarianization
Portuguese_translation
ongoing deagrarianization
Portuguese_translation
deagrarianization studies
Portuguese_translation
the deagrarianization of the national economy has accelerated over the past three decades.
A desagrarianização da economia nacional acelerou-se nas últimas três décadas.
many developing countries are experiencing rapid deagrarianization as industrialization advances.
Muitos países em desenvolvimento estão experimentando uma rápida desagrarianização à medida que a industrialização avança.
scholars have documented the social consequences of deagrarianization in rural communities.
Acadêmicos documentaram as consequências sociais da desagrarianização nas comunidades rurais.
the government implemented policies to manage the pace of deagrarianization.
O governo implementou políticas para gerenciar o ritmo da desagrarianização.
deagrarianization has transformed traditional agricultural societies into urbanized economies.
A desagrarianização transformou sociedades agrícolas tradicionais em economias urbanizadas.
the trend of deagrarianization has brought significant changes to rural land use patterns.
A tendência de desagrarianização trouxe mudanças significativas nos padrões de uso da terra rural.
economic development often triggers widespread deagrarianization in agrarian societies.
O desenvolvimento econômico frequentemente desencadeia uma ampla desagrarianização em sociedades agrárias.
the process of deagrarianization has reshaped demographic distributions across regions.
O processo de desagrarianização redefiniu as distribuições demográficas em diferentes regiões.
some experts argue that deagrarianization contributes to food security challenges.
Alguns especialistas argumentam que a desagrarianização contribui para desafios de segurança alimentar.
the historical deagrarianization of europe took place over several centuries.
A desagrarianização histórica da Europa ocorreu ao longo de vários séculos.
uneven deagrarianization has created regional disparities in economic development.
A desagrarianização desigual criou disparidades regionais no desenvolvimento econômico.
climate change may accelerate deagrarianization in vulnerable agricultural regions.
A mudança climática pode acelerar a desagrarianização em regiões agrícolas vulneráveis.
rapid deagrarianization
Portuguese_translation
rural deagrarianization
Portuguese_translation
deagrarianization trends
Portuguese_translation
deagrarianization policy
Portuguese_translation
deagrarianization effects
Portuguese_translation
accelerating deagrarianization
Portuguese_translation
deagrarianization process
Portuguese_translation
global deagrarianization
Portuguese_translation
ongoing deagrarianization
Portuguese_translation
deagrarianization studies
Portuguese_translation
the deagrarianization of the national economy has accelerated over the past three decades.
A desagrarianização da economia nacional acelerou-se nas últimas três décadas.
many developing countries are experiencing rapid deagrarianization as industrialization advances.
Muitos países em desenvolvimento estão experimentando uma rápida desagrarianização à medida que a industrialização avança.
scholars have documented the social consequences of deagrarianization in rural communities.
Acadêmicos documentaram as consequências sociais da desagrarianização nas comunidades rurais.
the government implemented policies to manage the pace of deagrarianization.
O governo implementou políticas para gerenciar o ritmo da desagrarianização.
deagrarianization has transformed traditional agricultural societies into urbanized economies.
A desagrarianização transformou sociedades agrícolas tradicionais em economias urbanizadas.
the trend of deagrarianization has brought significant changes to rural land use patterns.
A tendência de desagrarianização trouxe mudanças significativas nos padrões de uso da terra rural.
economic development often triggers widespread deagrarianization in agrarian societies.
O desenvolvimento econômico frequentemente desencadeia uma ampla desagrarianização em sociedades agrárias.
the process of deagrarianization has reshaped demographic distributions across regions.
O processo de desagrarianização redefiniu as distribuições demográficas em diferentes regiões.
some experts argue that deagrarianization contributes to food security challenges.
Alguns especialistas argumentam que a desagrarianização contribui para desafios de segurança alimentar.
the historical deagrarianization of europe took place over several centuries.
A desagrarianização histórica da Europa ocorreu ao longo de vários séculos.
uneven deagrarianization has created regional disparities in economic development.
A desagrarianização desigual criou disparidades regionais no desenvolvimento econômico.
climate change may accelerate deagrarianization in vulnerable agricultural regions.
A mudança climática pode acelerar a desagrarianização em regiões agrícolas vulneráveis.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora