| Terceira pessoa do singular | deprecates |
| Passado simples | deprecated |
| Gerúndio | deprecating |
| Particípio passado | deprecated |
| Plural | deprecates |
he deprecates the value of children's television.
Ele deprecia o valor da televisão infantil.
Many people deprecate the use of plastic bags due to their harmful impact on the environment.
Muitas pessoas depreciam o uso de sacolas plásticas devido ao seu impacto prejudicial no meio ambiente.
Parents should avoid deprecating their children in front of others to boost their self-esteem.
Os pais devem evitar depreciar seus filhos na frente de outras pessoas para aumentar sua autoestima.
It is important not to deprecate the efforts of your team members, but to appreciate their hard work.
É importante não depreciar os esforços dos membros da sua equipe, mas sim apreciar o trabalho deles.
Some people deprecate the use of social media platforms for spreading misinformation.
Algumas pessoas depreciam o uso de plataformas de mídia social para disseminar informações falsas.
She always deprecates her own achievements, even though she is incredibly talented.
Ela sempre deprecia suas próprias conquistas, mesmo sendo incrivelmente talentosa.
It is not appropriate to deprecate someone's appearance based on superficial judgments.
Não é apropriado depreciar a aparência de alguém com base em julgamentos superficiais.
Teachers should deprecate cheating and plagiarism among students to uphold academic integrity.
Os professores devem depreciar a trapaça e o plágio entre os alunos para manter a integridade acadêmica.
He tends to deprecate modern technology, preferring traditional methods instead.
Ele tende a depreciar a tecnologia moderna, preferindo métodos tradicionais.
Some critics deprecate the lack of diversity in mainstream media representations.
Alguns críticos depreciam a falta de diversidade nas representações da mídia convencional.
It is important not to deprecate the cultural practices of others simply because they are different from your own.
É importante não depreciar as práticas culturais de outras pessoas simplesmente porque elas são diferentes das suas.
He cut me off before I could deprecate.
But the deprecated " the whole is comprised of the parts" usage has been around since the 16th century.
He gave me a deprecating smile. He even flushed a little.
But you know, that was not in my character to deprecate myself like that.
He listened with a deprecating smile when his superior told his favorite stories.
" YOU could regard her as that, if you wished, " replied Chang with deprecating blandness.
The exclamation was so deprecating and touching that Morris indulged in another little demonstration of affection.
But if this were so, any upward change in the existing level of output and employment is to be deprecated.
I trembled, and would have spoken to deprecate her wrath: but a motion of the Domina commanded me to be silent.
I deprecate, however, in the strongest way the attempts which have been made lately to get at and to destroy these papers.
he deprecates the value of children's television.
Ele deprecia o valor da televisão infantil.
Many people deprecate the use of plastic bags due to their harmful impact on the environment.
Muitas pessoas depreciam o uso de sacolas plásticas devido ao seu impacto prejudicial no meio ambiente.
Parents should avoid deprecating their children in front of others to boost their self-esteem.
Os pais devem evitar depreciar seus filhos na frente de outras pessoas para aumentar sua autoestima.
It is important not to deprecate the efforts of your team members, but to appreciate their hard work.
É importante não depreciar os esforços dos membros da sua equipe, mas sim apreciar o trabalho deles.
Some people deprecate the use of social media platforms for spreading misinformation.
Algumas pessoas depreciam o uso de plataformas de mídia social para disseminar informações falsas.
She always deprecates her own achievements, even though she is incredibly talented.
Ela sempre deprecia suas próprias conquistas, mesmo sendo incrivelmente talentosa.
It is not appropriate to deprecate someone's appearance based on superficial judgments.
Não é apropriado depreciar a aparência de alguém com base em julgamentos superficiais.
Teachers should deprecate cheating and plagiarism among students to uphold academic integrity.
Os professores devem depreciar a trapaça e o plágio entre os alunos para manter a integridade acadêmica.
He tends to deprecate modern technology, preferring traditional methods instead.
Ele tende a depreciar a tecnologia moderna, preferindo métodos tradicionais.
Some critics deprecate the lack of diversity in mainstream media representations.
Alguns críticos depreciam a falta de diversidade nas representações da mídia convencional.
It is important not to deprecate the cultural practices of others simply because they are different from your own.
É importante não depreciar as práticas culturais de outras pessoas simplesmente porque elas são diferentes das suas.
He cut me off before I could deprecate.
But the deprecated " the whole is comprised of the parts" usage has been around since the 16th century.
He gave me a deprecating smile. He even flushed a little.
But you know, that was not in my character to deprecate myself like that.
He listened with a deprecating smile when his superior told his favorite stories.
" YOU could regard her as that, if you wished, " replied Chang with deprecating blandness.
The exclamation was so deprecating and touching that Morris indulged in another little demonstration of affection.
But if this were so, any upward change in the existing level of output and employment is to be deprecated.
I trembled, and would have spoken to deprecate her wrath: but a motion of the Domina commanded me to be silent.
I deprecate, however, in the strongest way the attempts which have been made lately to get at and to destroy these papers.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora