por descuido
Portuguese_translation
un descuido
Portuguese_translation
con descuido
Portuguese_translation
sin descuido
Portuguese_translation
descuidos tontos
Portuguese_translation
por un descuido
Portuguese_translation
error por descuido
Portuguese_translation
perdón por el descuido
Portuguese_translation
casual descuido
Portuguese_translation
accidente por descuido
Portuguese_translation
he lost his wallet by carelessness while riding the subway.
Ele perdeu seu carteiro por descuido enquanto estava no metrô.
the accident was caused by a moment of carelessness on the construction site.
O acidente foi causado por um momento de descuido no canteiro de obras.
her carelessness resulted in the loss of an important client for the company.
Seu descuido resultou na perda de um cliente importante para a empresa.
the team suffered from a serious neglect of their training responsibilities.
A equipe sofreu com uma grave negligência em suas responsabilidades de treinamento.
a small oversight in the calculation led to the entire project being delayed.
Um pequeno descuido na conta levou ao atraso inteiro do projeto.
the doctor's unforgivable negligence caused the patient's condition to worsen.
A negligência inexcusable do médico causou o pioramento do estado do paciente.
due to carelessness, she forgot to submit the report before the deadline.
Devido ao descuido, ela esqueceu de enviar o relatório antes do prazo.
his dereliction of duty was evident when he abandoned the project halfway.
Sua negligência em sua função foi evidente quando ele abandonou o projeto pela metade.
the company cannot tolerate any negligence in handling customer data.
A empresa não pode tolerar qualquer negligência no tratamento dos dados dos clientes.
a momentary lapse of concentration resulted in a minor car accident.
Um momento de falta de concentração resultou em um pequeno acidente de carro.
the gardener's neglect caused the rare plants to wither and die.
A negligência do jardineiro causou que as plantas raras murchassem e morressem.
due to an oversight, the invitation was not sent to the vip guests.
Devido a um descuido, o convite não foi enviado aos convidados VIP.
the politician faced accusations of neglect regarding public health issues.
O político enfrentou acusações de negligência em relação a questões de saúde pública.
por descuido
Portuguese_translation
un descuido
Portuguese_translation
con descuido
Portuguese_translation
sin descuido
Portuguese_translation
descuidos tontos
Portuguese_translation
por un descuido
Portuguese_translation
error por descuido
Portuguese_translation
perdón por el descuido
Portuguese_translation
casual descuido
Portuguese_translation
accidente por descuido
Portuguese_translation
he lost his wallet by carelessness while riding the subway.
Ele perdeu seu carteiro por descuido enquanto estava no metrô.
the accident was caused by a moment of carelessness on the construction site.
O acidente foi causado por um momento de descuido no canteiro de obras.
her carelessness resulted in the loss of an important client for the company.
Seu descuido resultou na perda de um cliente importante para a empresa.
the team suffered from a serious neglect of their training responsibilities.
A equipe sofreu com uma grave negligência em suas responsabilidades de treinamento.
a small oversight in the calculation led to the entire project being delayed.
Um pequeno descuido na conta levou ao atraso inteiro do projeto.
the doctor's unforgivable negligence caused the patient's condition to worsen.
A negligência inexcusable do médico causou o pioramento do estado do paciente.
due to carelessness, she forgot to submit the report before the deadline.
Devido ao descuido, ela esqueceu de enviar o relatório antes do prazo.
his dereliction of duty was evident when he abandoned the project halfway.
Sua negligência em sua função foi evidente quando ele abandonou o projeto pela metade.
the company cannot tolerate any negligence in handling customer data.
A empresa não pode tolerar qualquer negligência no tratamento dos dados dos clientes.
a momentary lapse of concentration resulted in a minor car accident.
Um momento de falta de concentração resultou em um pequeno acidente de carro.
the gardener's neglect caused the rare plants to wither and die.
A negligência do jardineiro causou que as plantas raras murchassem e morressem.
due to an oversight, the invitation was not sent to the vip guests.
Devido a um descuido, o convite não foi enviado aos convidados VIP.
the politician faced accusations of neglect regarding public health issues.
O político enfrentou acusações de negligência em relação a questões de saúde pública.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora