es desigual
desigual
muy desigual
muito desigual
son desiguales
são desiguais
desiguales entre sí
desiguais entre si
tratamiento desigual
tratamento desigual
es muy desigual
é muito desigual
resultado desigual
resultado desigual
partes desiguales
partes desiguais
situación desigual
situação desigual
se volvió desigual
tornou-se desigual
the desigual development between urban and rural areas remains a major challenge for government officials.
O desenvolvimento desigual entre áreas urbanas e rurais continua a ser um grande desafio para os funcionários do governo.
social inequality creates oportunidades desiguales for children from different family backgrounds.
A desigualdade social cria oportunidades desiguais para crianças de diferentes origens familiares.
the corporation faced accusations of providing tratamiento desigual to minority employees.
despite medical advances, condiciones desiguales persist in healthcare access across different regions.
Apesar dos avanços médicos, as condições desiguais persistem no acesso aos cuidados de saúde em diferentes regiões.
the trade agreement established a relacion desigual between the developing and developed nations.
O acordo comercial estabeleceu uma relação desigual entre as nações em desenvolvimento e desenvolvidas.
many communities face acceso desigual to clean drinking water and basic sanitation facilities.
Muitas comunidades enfrentam acesso desigual à água potável e instalações básicas de saneamento.
the salary review revealed that women receive trato desigual compared to their male colleagues.
A análise salarial revelou que as mulheres recebem tratamento desigual em comparação com seus colegas do sexo masculino.
economic policies have worsened the distribution desigual of resources among different social classes.
As políticas econômicas agravaram a distribuição desigual de recursos entre diferentes classes sociais.
the educational system perpetuates condiciones desiguales that affect students' future prospects.
O sistema educacional perpetua condições desiguais que afetam as perspectivas futuras dos alunos.
international trade sometimes creates competencia desigual that disadvantages smaller economies.
O comércio internacional, por vezes, cria concorrência desigual que desfavorece as economias menores.
the investigation documented how housing policies maintained treatment desigual for decades.
A investigação documentou como as políticas de habitação mantiveram tratamento desigual durante décadas.
climate change impacts manifest as desarrollo desigual across coastal and inland regions.
Os impactos das mudanças climáticas manifestam-se como desenvolvimento desigual em regiões costeiras e interiores.
es desigual
desigual
muy desigual
muito desigual
son desiguales
são desiguais
desiguales entre sí
desiguais entre si
tratamiento desigual
tratamento desigual
es muy desigual
é muito desigual
resultado desigual
resultado desigual
partes desiguales
partes desiguais
situación desigual
situação desigual
se volvió desigual
tornou-se desigual
the desigual development between urban and rural areas remains a major challenge for government officials.
O desenvolvimento desigual entre áreas urbanas e rurais continua a ser um grande desafio para os funcionários do governo.
social inequality creates oportunidades desiguales for children from different family backgrounds.
A desigualdade social cria oportunidades desiguais para crianças de diferentes origens familiares.
the corporation faced accusations of providing tratamiento desigual to minority employees.
despite medical advances, condiciones desiguales persist in healthcare access across different regions.
Apesar dos avanços médicos, as condições desiguais persistem no acesso aos cuidados de saúde em diferentes regiões.
the trade agreement established a relacion desigual between the developing and developed nations.
O acordo comercial estabeleceu uma relação desigual entre as nações em desenvolvimento e desenvolvidas.
many communities face acceso desigual to clean drinking water and basic sanitation facilities.
Muitas comunidades enfrentam acesso desigual à água potável e instalações básicas de saneamento.
the salary review revealed that women receive trato desigual compared to their male colleagues.
A análise salarial revelou que as mulheres recebem tratamento desigual em comparação com seus colegas do sexo masculino.
economic policies have worsened the distribution desigual of resources among different social classes.
As políticas econômicas agravaram a distribuição desigual de recursos entre diferentes classes sociais.
the educational system perpetuates condiciones desiguales that affect students' future prospects.
O sistema educacional perpetua condições desiguais que afetam as perspectivas futuras dos alunos.
international trade sometimes creates competencia desigual that disadvantages smaller economies.
O comércio internacional, por vezes, cria concorrência desigual que desfavorece as economias menores.
the investigation documented how housing policies maintained treatment desigual for decades.
A investigação documentou como as políticas de habitação mantiveram tratamento desigual durante décadas.
climate change impacts manifest as desarrollo desigual across coastal and inland regions.
Os impactos das mudanças climáticas manifestam-se como desenvolvimento desigual em regiões costeiras e interiores.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora