urban planning policies can become unexpected devitalizers of neighborhood communities when they prioritize commercialization over connection.
As políticas de planejamento urbano podem se tornar desvitalizadores inesperados das comunidades vizinhas quando priorizam a comercialização em vez da conexão.
economic sanctions often act as powerful devitalizers, draining the life force from targeted industries and workforce morale.
As sanções econômicas frequentemente atuam como poderosos desvitalizadores, drenando a força vital das indústrias alvo e o moral da força de trabalho.
certain political ideologies function as cultural devitalizers, systematically undermining traditional community bonds and shared values.
Certas ideologias políticas funcionam como desvitalizadores culturais, subvertendo sistematicamente os laços comunitários tradicionais e os valores compartilhados.
technology addiction represents one of the most insidious psychological devitalizers in modern society, draining human energy and purpose.
A dependência de tecnologia representa um dos desvitalizadores psicológicos mais insidiosos na sociedade moderna, drenando a energia e o propósito humanos.
corporate restructuring frequently emerges as organizational devitalizers, stripping away employee engagement and institutional memory.
A reestruturação corporativa frequentemente surge como desvitalizadores organizacionais, removendo o engajamento dos funcionários e a memória institucional.
environmental pollution serves as ecological devitalizers, progressively eliminating biodiversity and ecosystem resilience.
A poluição ambiental atua como desvitalizadores ecológicos, eliminando progressivamente a biodiversidade e a resiliência dos ecossistemas.
chronic stress operates as physiological devitalizers, systematically weakening immune function and overall vitality.
O estresse crônico atua como desvitalizadores fisiológicos, enfraquecendo sistematicamente a função imunológica e a vitalidade geral.
social media algorithms have become digital devitalizers, fragmenting attention spans and eroding meaningful interpersonal connections.
Os algoritmos de mídia social tornaram-se desvitalizadores digitais, fragmentando a capacidade de concentração e corroendo conexões interpessoais significativas.
prolonged exposure to negative news cycles acts as emotional devitalizers, gradually extinguishing public optimism and civic hope.
A exposição prolongada a ciclos de notícias negativas atua como desvitalizadores emocionais, extinguindo gradualmente a otimismo público e a esperança cívica.
corruption within governmental institutions serves as systemic devitalizers, diverting resources away from public welfare programs.
A corrupção dentro das instituições governamentais atua como desvitalizadores sistêmicos, desviando recursos dos programas de bem-estar público.
rapid urban sprawl functions as demographic devitalizers, disrupting established social networks and cultural traditions.
A expansão urbana rápida atua como desvitalizadores demográficos, interrompendo redes sociais estabelecidas e tradições culturais.
industrial agricultural practices prove to be agricultural devitalizers, depleting soil nutrients and degrading long-term productivity.
As práticas agrícolas industriais provam ser desvitalizadores agrícolas, esgotando os nutrientes do solo e degradando a produtividade de longo prazo.
toxic workplace environments act as professional devitalizers, systematically crushing employee motivation and psychological well-being.
Os ambientes de trabalho tóxicos atuam como desvitalizadores profissionais, esmagando sistematicamente a motivação dos funcionários e o bem-estar psicológico.
urban planning policies can become unexpected devitalizers of neighborhood communities when they prioritize commercialization over connection.
As políticas de planejamento urbano podem se tornar desvitalizadores inesperados das comunidades vizinhas quando priorizam a comercialização em vez da conexão.
economic sanctions often act as powerful devitalizers, draining the life force from targeted industries and workforce morale.
As sanções econômicas frequentemente atuam como poderosos desvitalizadores, drenando a força vital das indústrias alvo e o moral da força de trabalho.
certain political ideologies function as cultural devitalizers, systematically undermining traditional community bonds and shared values.
Certas ideologias políticas funcionam como desvitalizadores culturais, subvertendo sistematicamente os laços comunitários tradicionais e os valores compartilhados.
technology addiction represents one of the most insidious psychological devitalizers in modern society, draining human energy and purpose.
A dependência de tecnologia representa um dos desvitalizadores psicológicos mais insidiosos na sociedade moderna, drenando a energia e o propósito humanos.
corporate restructuring frequently emerges as organizational devitalizers, stripping away employee engagement and institutional memory.
A reestruturação corporativa frequentemente surge como desvitalizadores organizacionais, removendo o engajamento dos funcionários e a memória institucional.
environmental pollution serves as ecological devitalizers, progressively eliminating biodiversity and ecosystem resilience.
A poluição ambiental atua como desvitalizadores ecológicos, eliminando progressivamente a biodiversidade e a resiliência dos ecossistemas.
chronic stress operates as physiological devitalizers, systematically weakening immune function and overall vitality.
O estresse crônico atua como desvitalizadores fisiológicos, enfraquecendo sistematicamente a função imunológica e a vitalidade geral.
social media algorithms have become digital devitalizers, fragmenting attention spans and eroding meaningful interpersonal connections.
Os algoritmos de mídia social tornaram-se desvitalizadores digitais, fragmentando a capacidade de concentração e corroendo conexões interpessoais significativas.
prolonged exposure to negative news cycles acts as emotional devitalizers, gradually extinguishing public optimism and civic hope.
A exposição prolongada a ciclos de notícias negativas atua como desvitalizadores emocionais, extinguindo gradualmente a otimismo público e a esperança cívica.
corruption within governmental institutions serves as systemic devitalizers, diverting resources away from public welfare programs.
A corrupção dentro das instituições governamentais atua como desvitalizadores sistêmicos, desviando recursos dos programas de bem-estar público.
rapid urban sprawl functions as demographic devitalizers, disrupting established social networks and cultural traditions.
A expansão urbana rápida atua como desvitalizadores demográficos, interrompendo redes sociais estabelecidas e tradições culturais.
industrial agricultural practices prove to be agricultural devitalizers, depleting soil nutrients and degrading long-term productivity.
As práticas agrícolas industriais provam ser desvitalizadores agrícolas, esgotando os nutrientes do solo e degradando a produtividade de longo prazo.
toxic workplace environments act as professional devitalizers, systematically crushing employee motivation and psychological well-being.
Os ambientes de trabalho tóxicos atuam como desvitalizadores profissionais, esmagando sistematicamente a motivação dos funcionários e o bem-estar psicológico.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora