| Plural | disarmaments |
nuclear disarmament
desarmamento nuclear
global disarmament
desarmamento global
conventional disarmament
desarmamento convencional
disarmament treaty
tratado de desarmamento
The party supports multilateral disarmament.
O partido apoia o desarmamento multilateral.
disarmament negotiations that will neuter their military power.
negociações de desarmamento que neutralizarão seu poder militar.
The process of disarmament is at a crucial turning point.
O processo de desarmamento está em um ponto de virada crucial.
The session adopted a resolution on disarmament.
A sessão adotou uma resolução sobre desarmamento.
The question of disarmament proved a major stumbling block to agreement.
A questão do desarmamento provou ser um grande obstáculo ao acordo.
The proposed troop reductions were a useful bargaining counter in the disarmament talks.
As reduções propostas de tropas foram um contraponto útil nas negociações de desarmamento.
propagandizing for nuclear disarmament; propagandized against legalized drug use.
propagandeando em favor do desarmamento nuclear; propagandeava contra o uso de drogas legalizadas.
America tacitly approved Germany's rearmament in 1935.It carried out the policy because of its resentment against Versailles Treaty and the development of European disarmament after the Great War.
A América tacitamente aprovou o rearmamento da Alemanha em 1935. Implementou a política devido ao seu ressentimento com o Tratado de Versalhes e ao desenvolvimento do desarmamento europeu após a Grande Guerra.
The agreement sets deadlines on disarmament but little else.
O acordo estabelece prazos para o desarmamento, mas pouco mais.
Fonte: VOA Special November 2022 CollectionBoth men said maximum pressure must be maintained on Pyongyang over nuclear disarmament.
Ambos os homens disseram que a pressão máxima deve ser mantida sobre Pyongyang em relação ao desarmamento nuclear.
Fonte: BBC Listening Collection April 2018Chernobyl marked the beginning of disarmament for the world's greatest nuclear rivals.
Chernobyl marcou o início do desarmamento para os maiores rivais nucleares do mundo.
Fonte: Rescue ChernobylNorth Korea agreed to resume disarmament talks with America after a hiatus of eight months.
A Coreia do Norte concordou em retomar as negociações de desarmamento com a América após uma pausa de oito meses.
Fonte: The Economist (Summary)The exchange suggests that talks between the pair on nuclear disarmament are making progress again.
A troca sugere que as negociações entre os dois sobre o desarmamento nuclear estão avançando novamente.
Fonte: The Economist (Summary)The message said that disarmament would be a great joy for all people on earth.
A mensagem dizia que o desarmamento seria uma grande alegria para todos os povos da Terra.
Fonte: VOA Special September 2018 CollectionNot only do they have no plans for disarmament, but they aren't seeking reductions.
Eles não têm planos de desarmamento, e nem estão buscando reduções.
Fonte: TimeWithin weeks, our national congress approved the disarmament bill that had been languishing for years.
Em poucas semanas, nosso congresso nacional aprovou o projeto de lei de desarmamento que estava em espera por anos.
Fonte: TED Talks (Audio Version) March 2015 CollectionThe scope for Mr Assad to frustrate disarmament without ever rejecting it outright is almost infinite.
O escopo para o Sr. Assad frustrar o desarmamento sem nunca rejeitá-lo abertamente é quase infinito.
Fonte: The Economist - ComprehensiveDespite this terrible warning the nuclear disarmament sparked by Chernobyl is clearly coming into question today.
Apesar deste terrível aviso, o desarmamento nuclear desencadeado por Chernobyl está claramente sendo questionado hoje.
Fonte: Rescue Chernobylnuclear disarmament
desarmamento nuclear
global disarmament
desarmamento global
conventional disarmament
desarmamento convencional
disarmament treaty
tratado de desarmamento
The party supports multilateral disarmament.
O partido apoia o desarmamento multilateral.
disarmament negotiations that will neuter their military power.
negociações de desarmamento que neutralizarão seu poder militar.
The process of disarmament is at a crucial turning point.
O processo de desarmamento está em um ponto de virada crucial.
The session adopted a resolution on disarmament.
A sessão adotou uma resolução sobre desarmamento.
The question of disarmament proved a major stumbling block to agreement.
A questão do desarmamento provou ser um grande obstáculo ao acordo.
The proposed troop reductions were a useful bargaining counter in the disarmament talks.
As reduções propostas de tropas foram um contraponto útil nas negociações de desarmamento.
propagandizing for nuclear disarmament; propagandized against legalized drug use.
propagandeando em favor do desarmamento nuclear; propagandeava contra o uso de drogas legalizadas.
America tacitly approved Germany's rearmament in 1935.It carried out the policy because of its resentment against Versailles Treaty and the development of European disarmament after the Great War.
A América tacitamente aprovou o rearmamento da Alemanha em 1935. Implementou a política devido ao seu ressentimento com o Tratado de Versalhes e ao desenvolvimento do desarmamento europeu após a Grande Guerra.
The agreement sets deadlines on disarmament but little else.
O acordo estabelece prazos para o desarmamento, mas pouco mais.
Fonte: VOA Special November 2022 CollectionBoth men said maximum pressure must be maintained on Pyongyang over nuclear disarmament.
Ambos os homens disseram que a pressão máxima deve ser mantida sobre Pyongyang em relação ao desarmamento nuclear.
Fonte: BBC Listening Collection April 2018Chernobyl marked the beginning of disarmament for the world's greatest nuclear rivals.
Chernobyl marcou o início do desarmamento para os maiores rivais nucleares do mundo.
Fonte: Rescue ChernobylNorth Korea agreed to resume disarmament talks with America after a hiatus of eight months.
A Coreia do Norte concordou em retomar as negociações de desarmamento com a América após uma pausa de oito meses.
Fonte: The Economist (Summary)The exchange suggests that talks between the pair on nuclear disarmament are making progress again.
A troca sugere que as negociações entre os dois sobre o desarmamento nuclear estão avançando novamente.
Fonte: The Economist (Summary)The message said that disarmament would be a great joy for all people on earth.
A mensagem dizia que o desarmamento seria uma grande alegria para todos os povos da Terra.
Fonte: VOA Special September 2018 CollectionNot only do they have no plans for disarmament, but they aren't seeking reductions.
Eles não têm planos de desarmamento, e nem estão buscando reduções.
Fonte: TimeWithin weeks, our national congress approved the disarmament bill that had been languishing for years.
Em poucas semanas, nosso congresso nacional aprovou o projeto de lei de desarmamento que estava em espera por anos.
Fonte: TED Talks (Audio Version) March 2015 CollectionThe scope for Mr Assad to frustrate disarmament without ever rejecting it outright is almost infinite.
O escopo para o Sr. Assad frustrar o desarmamento sem nunca rejeitá-lo abertamente é quase infinito.
Fonte: The Economist - ComprehensiveDespite this terrible warning the nuclear disarmament sparked by Chernobyl is clearly coming into question today.
Apesar deste terrível aviso, o desarmamento nuclear desencadeado por Chernobyl está claramente sendo questionado hoje.
Fonte: Rescue ChernobylExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora