| Passado simples | disavowed |
| Particípio passado | disavowed |
| Gerúndio | disavowing |
| Terceira pessoa do singular | disavows |
| Plural | disavows |
disavow responsibility
repudiar a responsabilidade
disavow any knowledge
repudiar qualquer conhecimento
disavow any connection
repudiar qualquer ligação
disavow all involvement
repudiar qualquer envolvimento
disavow allegiance
repudiar a lealdade
I deny ,disaffirm ang disavow that.
Eu nego, desafirmo e desavovo isso.
I disavow all responsibility for you.
Eu desaprovo todas as responsabilidades por você.
the union leaders resisted pressure to disavow picket-line violence.
Os líderes sindicais resistiram à pressão para desaprovar a violência na linha de piquete.
The vower disavowed the vowels. The towboat is stowed with bestowed stone.
O jurador repudiou as vogais. O barco fluvial está guardado com pedra concedida.
Her husband disavowed her after 15 years of marriage and six children.
O marido dela a desaprovou após 15 anos de casamento e seis filhos.
The politician decided to disavow any connection to the controversial organization.
O político decidiu desaprovar qualquer ligação com a organização controversa.
She had to disavow her previous statement due to new evidence.
Ela teve que desaprovar sua declaração anterior devido a novas evidências.
The company quickly disavowed the misleading advertisement.
A empresa rapidamente desaprovou o anúncio enganoso.
He refused to disavow his loyalty to his friend despite the accusations.
Ele se recusou a desaprovar sua lealdade ao amigo, apesar das acusações.
The celebrity had to disavow the offensive comments made by their manager.
A celebridade teve que desaprovar os comentários ofensivos feitos por seu gerente.
The organization decided to disavow the extremist views of one of its members.
A organização decidiu desaprovar as visões extremistas de um de seus membros.
She felt the need to disavow any involvement in the scandal.
Ela sentiu a necessidade de desaprovar qualquer envolvimento no escândalo.
The team captain had to disavow the unsportsmanlike behavior of a teammate.
O capitão do time teve que desaprovar o comportamento antidesportivo de um companheiro de equipe.
The company's CEO had to disavow the false claims made by a former employee.
O CEO da empresa teve que desaprovar as falsas alegações feitas por um ex-funcionário.
Despite pressure from the media, he refused to disavow his principles.
Apesar da pressão da mídia, ele se recusou a desaprovar seus princípios.
The common element is a disavowed self-knowledge.
O elemento comum é um autoconhecimento repudiado.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe process lacks legitimacy and consequently, we disavow it and I assume responsibility for what I'm saying.
O processo carece de legitimidade e, consequentemente, o repudiamos e assumo a responsabilidade pelo que estou dizendo.
Fonte: BBC Listening May 2018 CompilationAnd with Mr. Blatter refusing to disavow his comments, Walter De Gregorio was asked to leave.
E com o Sr. Blatter se recusando a repudiar seus comentários, Walter De Gregorio foi convidado a se retirar.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2015Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year.
A Sra. Thorning-Schmidt repudiou qualquer interesse, dizendo que espera liderar os Social-Democratas a mais uma vitória nas eleições no próximo ano.
Fonte: The Economist (Summary)I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
Repudiar a verdade, convencendo-me de que era sexo e não estupro.
Fonte: TED Talks (Video Edition) February 2017 CollectionIt localises a problem that it’s normal to want to disavow.
Ele localiza um problema que é normal querer repudiar.
Fonte: Sociology of Social Relations (Video Version)Prediabetes causes no symptoms or complications, and some international organizations disavow the label.
A pré-diabetes não causa sintomas ou complicações, e algumas organizações internacionais repudiando o rótulo.
Fonte: Scientific Journal: Human HealthThe witness is free to disavow, Your Honor. - Overruled.
O testemunho é livre para repudiar, Sua Excelência. - Rejeitado.
Fonte: The Good Fight Season 2If it was his correctness to ignore, it could never be hers to disavow.
Se era correto para ele ignorar, nunca seria dela repudiar.
Fonte: People and Ghosts (Part 2)But he insisted that they should not be disavowed and judged solely on that.
Mas ele insistiu que eles não deveriam ser repudiados e julgados apenas com base nisso.
Fonte: Newsweekdisavow responsibility
repudiar a responsabilidade
disavow any knowledge
repudiar qualquer conhecimento
disavow any connection
repudiar qualquer ligação
disavow all involvement
repudiar qualquer envolvimento
disavow allegiance
repudiar a lealdade
I deny ,disaffirm ang disavow that.
Eu nego, desafirmo e desavovo isso.
I disavow all responsibility for you.
Eu desaprovo todas as responsabilidades por você.
the union leaders resisted pressure to disavow picket-line violence.
Os líderes sindicais resistiram à pressão para desaprovar a violência na linha de piquete.
The vower disavowed the vowels. The towboat is stowed with bestowed stone.
O jurador repudiou as vogais. O barco fluvial está guardado com pedra concedida.
Her husband disavowed her after 15 years of marriage and six children.
O marido dela a desaprovou após 15 anos de casamento e seis filhos.
The politician decided to disavow any connection to the controversial organization.
O político decidiu desaprovar qualquer ligação com a organização controversa.
She had to disavow her previous statement due to new evidence.
Ela teve que desaprovar sua declaração anterior devido a novas evidências.
The company quickly disavowed the misleading advertisement.
A empresa rapidamente desaprovou o anúncio enganoso.
He refused to disavow his loyalty to his friend despite the accusations.
Ele se recusou a desaprovar sua lealdade ao amigo, apesar das acusações.
The celebrity had to disavow the offensive comments made by their manager.
A celebridade teve que desaprovar os comentários ofensivos feitos por seu gerente.
The organization decided to disavow the extremist views of one of its members.
A organização decidiu desaprovar as visões extremistas de um de seus membros.
She felt the need to disavow any involvement in the scandal.
Ela sentiu a necessidade de desaprovar qualquer envolvimento no escândalo.
The team captain had to disavow the unsportsmanlike behavior of a teammate.
O capitão do time teve que desaprovar o comportamento antidesportivo de um companheiro de equipe.
The company's CEO had to disavow the false claims made by a former employee.
O CEO da empresa teve que desaprovar as falsas alegações feitas por um ex-funcionário.
Despite pressure from the media, he refused to disavow his principles.
Apesar da pressão da mídia, ele se recusou a desaprovar seus princípios.
The common element is a disavowed self-knowledge.
O elemento comum é um autoconhecimento repudiado.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe process lacks legitimacy and consequently, we disavow it and I assume responsibility for what I'm saying.
O processo carece de legitimidade e, consequentemente, o repudiamos e assumo a responsabilidade pelo que estou dizendo.
Fonte: BBC Listening May 2018 CompilationAnd with Mr. Blatter refusing to disavow his comments, Walter De Gregorio was asked to leave.
E com o Sr. Blatter se recusando a repudiar seus comentários, Walter De Gregorio foi convidado a se retirar.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2015Ms Thorning-Schmidt has disavowed any interest, saying she hopes to lead the Social Democrats to another election win next year.
A Sra. Thorning-Schmidt repudiou qualquer interesse, dizendo que espera liderar os Social-Democratas a mais uma vitória nas eleições no próximo ano.
Fonte: The Economist (Summary)I disavowed the truth by convincing myself it was sex and not rape.
Repudiar a verdade, convencendo-me de que era sexo e não estupro.
Fonte: TED Talks (Video Edition) February 2017 CollectionIt localises a problem that it’s normal to want to disavow.
Ele localiza um problema que é normal querer repudiar.
Fonte: Sociology of Social Relations (Video Version)Prediabetes causes no symptoms or complications, and some international organizations disavow the label.
A pré-diabetes não causa sintomas ou complicações, e algumas organizações internacionais repudiando o rótulo.
Fonte: Scientific Journal: Human HealthThe witness is free to disavow, Your Honor. - Overruled.
O testemunho é livre para repudiar, Sua Excelência. - Rejeitado.
Fonte: The Good Fight Season 2If it was his correctness to ignore, it could never be hers to disavow.
Se era correto para ele ignorar, nunca seria dela repudiar.
Fonte: People and Ghosts (Part 2)But he insisted that they should not be disavowed and judged solely on that.
Mas ele insistiu que eles não deveriam ser repudiados e julgados apenas com base nisso.
Fonte: NewsweekExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora